Оживающие воспоминания - Kamazz
С переводом

Оживающие воспоминания - Kamazz

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:33

Nachfolgend der Liedtext Оживающие воспоминания Interpret: Kamazz mit Übersetzung

Liedtext " Оживающие воспоминания "

Originaltext mit Übersetzung

Оживающие воспоминания

Kamazz

Оригинальный текст

Плакаты на стене, неделю на вине

Мобилу утопил в ванной, чтобы не мешала

И вроде не тупой, и вроде не запой

И как бы занятой, но дел на неделе, видимо, мало

Простите меня, но я фанат этого рэпа

И я верю в это слепо уже которое лето

Пока за окном взрослеют парнишки,

А малолетние девочки заменяют им книжки

Плетутся интриги, интрижки, Bluetooth, MP3-шки

От Сашки Мишке и от Ваниной Машке Маришке

И до шестого класса от пеленок

Незаметно повзрослел мой самый большой ребенок

И не копится желчь и не кипит дерьмо внутри

Когда вот так вот нет-нет ты говоришь правду на биты

Каковой она ни была, лишь бы ты поняла.

Поняла?

Как понял словаков Билялетдинов Зениту.

Лай-лай-лай!

Лай-лай, ла-лай, ла-лай-лай

Мечтаю посетить с гастролями Индокитай или Италию

Потрогать за талию Орейро Наталию

С другом Анатолием или Виталием

Легко ли выливать в своих песнях душу наружу

Если на хип-хоп форумах это все бросят в грязную лужу?

А ты всего-то и хотел, быть миллионам кумир

В итоге превратил в сортир свой внутренний мир

Моя проблема — это не одиночество

Ведь в своем мире я живу так, как мне хочется

Прошу прощения за непонимание,

Но слишком поздно заниматься воспитанием!

Мои ошибки — это мой опыт!

И, просыпаясь, в голове я слышу чей-то шепот:

«Слышь, братиш, у всех один финал!»

Но не было ни дня, чтоб я себя ни обвинял

Прожить бы до конца, не опуская лица

И чтобы с утреца бодрил тебя свежесваренный кофе,

А мне и так по кайфу в роли отца

И то, что вся моя жизнь так похожа на Кэмел-трофи

«А ты не профи!»

— говорил мне мой друг режиссер

«А ты не профи!»

— говорил мне мой друг оператор

Да, может быть я и хреновый актер,

Но кайфовый организатор

Ну, а когда тоска и на сердце грусть

Я вспоминаю, что мой сын знает все мои песни наизусть

И когда мы с ним вдвоем на «лупатом»

Он тактично делает паузы в местах, где я ругаюсь матом

Люблю писать текста доступные просто

Ненавижу все эти быдло-песни про девяностые

Ведь я видел, как эти быки с квадратными лицами

У бабушек на базаре отбирают продукты

И все это происходит под надзором милиции,

А после смены и те и другие делят их фрукты,

А я тогда имел другой интерес:

Слушал рэпчик через двухкассетничек, под контролем процесс

Качал бицуху и пресс, употреблял все в меру

Не терял веру в себя и в Боженьку веру

Верил в людей, верил в то, что люди меняются

Пытался менять их, но ничего не меняется.

Во как!

Но это было когда еще,

А теперь, уже женаты почти мои все товарищи

Моя проблема — это не одиночество

Ведь в своем мире я живу так, как мне хочется

Прошу прощения за непонимание,

Но слишком поздно заниматься воспитанием!

Мои ошибки — это мой опыт!

И, просыпаясь, в голове я слышу чей-то шепот:

«Слышь, братиш, у всех один финал!»

Но не было ни дня, чтоб я себя ни обвинял

Перевод песни

Plakate an der Wand, eine Woche Wein

Er ertränkte sein Handy im Badezimmer, um nicht einzugreifen

Und es scheint nicht dumm, und es scheint nicht betrunken zu sein

Und wie beschäftigt, aber unter der Woche gibt es anscheinend wenig zu tun

Verzeihen Sie mir, aber ich bin ein Fan von diesem Rap

Und ich glaube schon im Sommer blind daran

Während die Jungs draußen vor dem Fenster aufwachsen,

Und junge Mädchen ersetzen ihnen Bücher

Intrigen sind gewebt, Intrigen, Bluetooth, MP3s

Von Sasha Mishka und von Vanina Mashka Mariska

Und das bis zur sechsten Klasse aus Windeln

Unmerklich gereift mein größtes Kind

Und Galle sammelt sich nicht an und Scheiße kocht nicht im Inneren

Wenn du so ein Nein-Nein sagst, sprichst du die Wahrheit in Stücken

Was auch immer es war, wenn du es nur verstehen würdest.

Verstanden?

Als Bilyaletdinov verstanden die Slowaken Zenith.

Lag-Lag-Lag!

Lay-Lay, La-Lay, La-Lay-Lay

Ich träume davon, auf Tour Indochina oder Italien zu besuchen

Berühre Natalia Oreiros Taille

Mit einem Freund Anatoly oder Vitaly

Ist es einfach, die Seele in Ihren Liedern auszugießen?

Wenn in Hip-Hop-Foren das alles in eine schmutzige Pfütze geworfen wird?

Und alles, was Sie wollten, war ein Idol für Millionen zu sein

Infolgedessen verwandelte er seine innere Welt in eine Toilette

Mein Problem ist nicht Einsamkeit

Schließlich lebe ich in meiner Welt so, wie ich will

Tut mir leid für das Missverständnis,

Aber für Aufklärung ist es zu spät!

Meine Fehler sind meine Erfahrung!

Und beim Aufwachen höre ich in meinem Kopf jemanden flüstern:

„Hör zu, Bruder, alle haben das gleiche Ende!“

Aber es gab keinen Tag, an dem ich mir keine Vorwürfe machte

Lebe bis zum Ende, ohne dein Gesicht zu senken

Und damit Sie morgens frisch gebrühter Kaffee belebt,

Und ich genieße es schon, Vater zu sein

Und dass mein ganzes Leben der Camel Trophy so ähnlich ist

"Und du bist kein Profi!"

Mein Freund, der Direktor, hat es mir erzählt

"Und du bist kein Profi!"

Mein Freund hat mir gesagt

Ja, vielleicht bin ich ein schlechter Schauspieler

Aber ein toller Organisator

Nun, wenn Sehnsucht und Traurigkeit im Herzen sind

Ich erinnere mich, dass mein Sohn alle meine Lieder auswendig kennt

Und wenn wir zusammen mit ihm auf der "lupat" sind

Er hält taktvoll an Stellen inne, wo ich fluche

Ich liebe es, leicht verständliche Texte zu schreiben

Ich hasse all diese Redneck-Songs über die Neunziger

Immerhin habe ich gesehen, wie diese Bullen mit quadratischen Gesichtern

Auf dem Basar werden den Großmüttern Produkte weggenommen

Und das alles geschieht unter Aufsicht der Polizei,

Und nach der Schicht teilen beide ihre Früchte,

Und dann hatte ich noch ein weiteres Interesse:

Ich habe einen Rap-Song über einen Zwei-Kassetten-Recorder gehört, der Prozess ist unter Kontrolle

Ich pumpte Bitsuha und Bauchmuskeln, benutzte alles in Maßen

Ich habe den Glauben an mich selbst und an Gottes Glauben nicht verloren

An Menschen geglaubt, daran geglaubt, dass Menschen sich ändern

Versucht, sie zu ändern, aber nichts ändert sich.

Wie!

Aber das war wann

Und jetzt sind fast alle meine Kameraden schon verheiratet

Mein Problem ist nicht Einsamkeit

Schließlich lebe ich in meiner Welt so, wie ich will

Tut mir leid für das Missverständnis,

Aber für Aufklärung ist es zu spät!

Meine Fehler sind meine Erfahrung!

Und beim Aufwachen höre ich in meinem Kopf jemanden flüstern:

„Hör zu, Bruder, alle haben das gleiche Ende!“

Aber es gab keinen Tag, an dem ich mir keine Vorwürfe machte

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.