Nachfolgend der Liedtext Mon cœur s'ouvre à ta voix Interpret: Maria Callas, Камиль Сен-Санс mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Maria Callas, Камиль Сен-Санс
Mon Coeur s’ouvre a ta voix
comme s’ouvrent les fleurs
aux baisers de l’aurore!
Mais, o mon bien-aime,
pour mieux secher mes pleurs,
que ta voix parle encore!
Dis Moi qu’a Dalila tu reviens
pour jamais!
Redis a ma tendresse
Les serments d’autrefois,
Ces serments que j’aimais
Ah!
responds a ma tendresse
Verse-moi, verse moi l’ivresse!
Responds a ma tenfresse, etc
Dalila, Dalila, je t’aime!
Ainsi qu’on voit des bles les
epis onduler
sous la brise legere,
ainsi fremis mon Coeur,
pret a se consler.
A ta voix qui m’est chere!
La fleche est moins rapise a porter le trepas,
que ne l’est ton amante a voler
dans tes bras!
Mein Herz öffnet sich für deine Stimme
wie sich die Blumen öffnen
zu den Küssen der Morgenröte!
Aber, o mein Geliebter,
Um meine Tränen besser zu trocknen,
lass deine stimme noch sprechen!
Sag mir, dass du in Delilah zurückkommst
bis in alle Ewigkeit!
Sprich noch einmal zu meiner Zärtlichkeit
Alte Schwüre,
Diese Schwüre, die ich liebte
Ah!
Antworte auf meine Zärtlichkeit
Gieß mir ein, gieß mir Trunkenheit ein!
Reagiere auf meine Zärtlichkeit usw.
Delilah, Delilah, ich liebe dich!
Wie wir die Wunden sehen
Ohren winken
unter der leichten Brise,
so schaudert mein Herz,
bereit zu beraten.
Auf deine Stimme, die mir lieb ist!
Der Pfeil bringt weniger schnell den Tod,
als dein Geliebter zu stehlen
in deinen Armen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.