Nachfolgend der Liedtext Geride Kalanlar Interpret: Karaçalı, Da Poet mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Karaçalı, Da Poet
Yüksek irtifada düşük yaptı rüyam
Tel gibi yıktı yalan mısralarını şu an
Solumda matem sağımda bayram
Sağırsa göz köre kulak açılmaz hayra
(Pa, pa, pa, para) cihanın anahtarı
Cinayetler saklar bilincin zemin katları
Gerilim hattında kapital yüz akları
Çilingir sofrasında açılan hüznün ar damarları
Hususları sustalar konuşurken geceleri
Yine bir ece bin kere ölümü heceledi
Hüda dermanı alıp diline çiviledi
Yollar kelime kelime yakardı tenini
İkiye böl derdi getir ben kefilim
Kalp yazar dil metin ben vekilinim ki
Tekil olmaz mutluluk umut serseri
Cemre düştü ben kalktım vakit zemheri
Ve ben beni aramaktayım her bir dak’ka
Göz dost arar söz bekler durakta
Merhem fizanda, yara bağrımda
Yarın fısıldasın karanlığı dört yanımda
Irak göze revam peşin hüküm attı zara
Peşin attı çek ferman uykum çal kaval
Klasik muamma bu böyle biline ki sevk-i tabii
İnsanın var olduğu il yer ana rahmi
Orada bitti erkan-ı harp orada kovdum gölgemi
Orada doğdu cinnet, orada kovdum cücemi
Orada yürüdü hep aksayan sulh perver
Ziynet oldu can hiyaz feryat payansız çöller
Ben bir gözcü, yarı astigmat flu
Biçimlerin arkasına gizlendiği tek ruh
Havada uçan halıdan seyrek doku yüksek gerilim
İnsan dipten seyredince orada delirir
Yıldız samuru, pasta kadın dilimi
Kör ve sağır oynar annesinin dev Charlie Chaplin’i
Hayat yolculuk, cansızlık maske
İki şey kalır geride mikrofon ve kasket
Mein Traum machte eine Fehlgeburt in großer Höhe
Er zerstörte seine Lügenlinien jetzt wie einen Draht
Trauer zu meiner Linken, Festessen zu meiner Rechten
Wenn er taub ist, hört er nicht auf die Blinden.
(Pa, pa, pa, Geld) der Schlüssel zur Welt
Die Morde verbergen die Erdgeschosse des Bewusstseins
Kapital fließt auf der Spannungslinie
Die Adern der Traurigkeit öffneten sich am Schlossertisch
Nachts, wenn sie über Dinge reden
Ein weiteres ece bedeutete tausendmal den Tod
Hüda nahm das Heilmittel und nagelte es an ihre Zunge
Die Straßen haben dir Wort für Wort die Haut verbrannt
Teilen Sie durch zwei, bringen Sie es, ich bin der Bürge
Herzschreiber Zungentext, dass ich Ihr Agent bin
nicht singuläre Glückshoffnung Landstreicher
Cemre fiel, als ich aufstand
Und ich rufe mich jede Minute an
Das Auge sucht einen Freund, wartet auf das Wort, an der Haltestelle
Die Salbe ist in meiner Brust, die Wunde ist in meiner Brust
Lass morgen die Dunkelheit um mich herum flüstern
Der Irak hat ein Vorurteil gefällt
warf im Voraus Scheck Edikt mein Schlaf stehlen Kaval
Dies ist das klassische Rätsel, also wissen Sie das natürlich
Die Provinz, in der der Mensch existiert, der Mutterleib
Es ist da drüben, erkan-ı Harfe, dort habe ich meinen Schatten abgefeuert
Dort wurde der Wahnsinn geboren, dort habe ich meinen Zwerg gefeuert
Er ging dort immer humpelnd friedvoll pervers
Wurde ein Schmuckstück, lieber Hiyaz, Wüsten
Ich bin ein Spotter, Halb-Astigmatismus unscharf
Die einzige Seele, die sich hinter Formen versteckt
Spärliche Textur Hochspannung von fliegendem Teppich
Wenn jemand von unten zuschaut, dreht er dort durch.
Sternotter, Frauenstück Kuchen
Blind und taub spielt Charlie Chaplin, den Riesen seiner Mutter
Lebensreise, Leblosigkeitsmaske
Zwei Dinge bleiben zurück, das Mikrofon und die Kappe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.