Nachfolgend der Liedtext Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby) Interpret: Karel Gott, Josef Vobruba, Taneční orchestr Čs. rozhlasu (TOČR) mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Karel Gott, Josef Vobruba, Taneční orchestr Čs. rozhlasu (TOČR)
Hej pane táži se zoufale
Řekněte mi kde je tady na povodí brod
Vedu tam na druhou stranu skot
Šerifa mám v patách a tak bych to rád natáh
A řeka to tak dohání jev jev jev
Řekněte mi kde tu leží brod
Poznáte, že Jimmy není škot
Tenhle ten šerif je jak saň a používá hned zbraň
A už mně skoro dohání ou jé
Jenom přechod přes řeku mně zachrání
Řekněte mi kde tu leží brod
Když mi tedy nechcete nic říci
Zapalte pak na mém hrobě svíci
Jak je z toho vidno nic vám není stydno
A to mně hrůzu nahání jé jé jé
Řekněte mi kde tu leží brod
Přišel by mně převelice vhod
Ja totiš slyším koní cval a musím nutně dál
Vždyť krchvem to zavání ou
Jenom přechod přes řeku mně zachrání
Řekněte mně kde tu leží brod
Jenom přechod přes řeku mně zachrání
Řekněte mně kde tu leží brod ov
Hey, Sir, sie ist verzweifelt
Sag mir, wo die Furt im Becken ist
Ich führe Rinder auf die andere Seite
Ich habe den Sheriff auf meinen Fersen, also würde ich ihn gerne dehnen
Und damit holt der Fluss das Phänomen Phänomen Phänomen ein
Sag mir, wo die Furt liegt
Sie werden wissen, dass Jimmy kein Vieh ist
Dieser Sheriff ist wie ein Schlitten und setzt sofort eine Waffe ein
Und er holt mich fast ein
Nur den Fluss zu überqueren wird mich retten
Sag mir, wo die Furt liegt
Also, wenn du mir nichts sagen willst
Dann zünde eine Kerze auf meinem Grab an
Wie Sie sehen können, schämt sich nichts für Sie
Und das macht mir Angst
Sag mir, wo die Furt liegt
Es wäre sehr nützlich für mich
Ich höre Pferde galoppieren und muss weiter
Schließlich riecht es nach Blut
Nur den Fluss zu überqueren wird mich retten
Sag mir, wo die Furt liegt
Nur den Fluss zu überqueren wird mich retten
Sag mir, wo die Furt ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.