Nachfolgend der Liedtext At the End of the Night Interpret: Karen Matheson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Karen Matheson
Is your love a river of no respite?
Will it carry me from the desert to the sea?
At the end of the night when my heart is broken
When my dreams are ragged and trite
When I fall too far, will you be my morning star?
At the end of the night, are you the reason I’m alive?
When I have no faith in myself, will you believe in me?
Will your love get me by?
If your love is the river of no respite
If you hear my prayer, I’ll be waiting for you there
At the end of the night
Oh, the end of the night
Oh, the end of the night
Ist deine Liebe ein Fluss ohne Pause?
Wird es mich von der Wüste zum Meer tragen?
Am Ende der Nacht, wenn mein Herz gebrochen ist
Wenn meine Träume zerlumpt und abgedroschen sind
Wenn ich zu weit falle, wirst du mein Morgenstern sein?
Bist du am Ende der Nacht der Grund, warum ich lebe?
Wenn ich kein Vertrauen in mich selbst habe, wirst du an mich glauben?
Wird deine Liebe mich überstehen?
Wenn deine Liebe der Fluss ohne Pause ist
Wenn du mein Gebet erhörst, werde ich dort auf dich warten
Am Ende der Nacht
Oh, das Ende der Nacht
Oh, das Ende der Nacht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.