Nachfolgend der Liedtext Вот и всё Interpret: Каролина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Каролина
За окном — дожди, на душе — пустота,
Словно счастье смыло дождем.
И с небес, как птица, упала мечта,
И разбилось сердце мое.
От былой любви не осталось следа.
Мы с тобой простимся сейчас навсегда.
И открытая дверь как начало пути
В никуда, в никуда, в никуда…
Вот и все!
И не надо случайных слов…
Ни к чему нам винить любовь,
Ведь она-то, как раз, ни в чем не виновата.
Вот и все!
Не оглядывайся назад —
Я боюсь пожалеть твой взгляд
Как однажды когда-то…
У тебя в глазах то ли стыд, то ли страх,
То ли просьба снова простить.
Но слова любви на холодных губах
Нам с тобою не воскресить.
Vor dem Fenster - Regen, in der Seele - Leere,
Als ob das Glück vom Regen weggespült wurde.
Und vom Himmel fiel wie ein Vogel ein Traum,
Und mein Herz brach.
Von der einstigen Liebe ist keine Spur mehr übrig.
Wir werden uns jetzt für immer verabschieden.
Und die offene Tür als Beginn des Weges
Nirgendwo, nirgendwo, nirgendwo ...
Das ist alles!
Und keine Notwendigkeit für zufällige Wörter ...
Wir können der Liebe nicht die Schuld geben,
Schließlich ist sie an nichts schuld.
Das ist alles!
Schau nicht zurück -
Ich habe Angst, deinen Blick zu bereuen
Wie es einmal war...
In deinen Augen ist entweder Scham oder Angst,
Oder eine Bitte um erneute Vergebung.
Aber Worte der Liebe auf kalten Lippen
Du und ich können nicht auferstehen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.