Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") - Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra
С переводом

Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") - Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra

Год
2015
Язык
`Französisch`
Длительность
232980

Nachfolgend der Liedtext Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") Interpret: Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra mit Übersetzung

Liedtext " Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") "

Originaltext mit Übersetzung

Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé")

Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra

Оригинальный текст

Sous le dôme épais où le blanc jasmin

A la rose s’assemble

Sur la rive en fleurs riant au matin

Doucement glissons De son flot charmant

Suivons le courant fuyant

Dans l’onde frémissante

D’une main nonchalante

Viens, gagnons le bord

Où la source dort et

L’oiseau, l’oiseau chante

Sous le dôme épais ou le blanc jasmin

Ah!

descendons

Ensemble!

Sous le dôme épais où le blanc jasmin

A la rose s’assemble

Sur la rive en fleurs riant au matin

Viens, descendons ensemble

Doucement glissons de son flot charmant

Suivons le courant fuyant

Dans l’onde frémissante

D’une main nonchalante

Viens, gagnons le bord

Où la source dort et

L’oiseau, l’oiseau chante

Sous le dôme épais ou le blanc jasmin

Ah!

descendons

Ensemble!

Translation:

Under a dome of white jasmine

With the roses entwined together

On a river bank covered with flowers laughing in the morning

Gently floating on it’s charming risings

On the river’s current

On the shining waves

One hand reaches

Reaches for the bank

Where the spring sleeps and

The birds, the birds sing

Under a dome of white jasmine

Ah!

calling us

Together!

Under a dome of white jasmine

With the roses entwined together

On a river bank covered with flowers laughing in the morning

Let us descend together

Gently floating on it’s charming risings

On the river’s current

On the shining waves

One hand reaches

Reaches for the bank

Where the spring sleeps

And the birds, the birds sing

Under a dome of white jasmine

Ah!

calling us

Together!

Перевод песни

Unter der dicken Kuppel wo weißer Jasmin

Zu den Rosen versammelt

Am blühenden Ufer lachend am Morgen

Gleiten Sie sanft von ihrem schönen Fluss weg

Folgen wir der zurückgehenden Strömung

In der zitternden Welle

Mit sorgloser Hand

Komm, lass uns an den Rand gehen

Wo die Quelle schläft und

Der Vogel, der Vogel singt

Unter der dicken Kuppel oder dem Jasminweiß

Ah!

Lass uns runter gehen

Ganz!

Unter der dicken Kuppel wo weißer Jasmin

Zu den Rosen versammelt

Am blühenden Ufer lachend am Morgen

Komm, lass uns zusammen runtergehen

Entgleite sanft ihrem bezaubernden Strom

Folgen wir der zurückgehenden Strömung

In der zitternden Welle

Mit sorgloser Hand

Komm, lass uns an den Rand gehen

Wo die Quelle schläft und

Der Vogel, der Vogel singt

Unter der dicken Kuppel oder dem Jasminweiß

Ah!

Lass uns runter gehen

Ganz!

Übersetzung:

Unter einer Kuppel aus weißem Jasmin

Mit den Rosen verschlungen zusammen

An einem mit Blumen bedeckten Flussufer, das morgens lacht

Sanft schwebend auf seinen bezaubernden Erhebungen

Auf der Strömung des Flusses

Auf den glänzenden Wellen

Eine Hand reicht

Greift zur Bank

Wo der Frühling schläft und

Die Vögel, die Vögel singen

Unter einer Kuppel aus weißem Jasmin

Ah!

uns anrufen

Zusammen!

Unter einer Kuppel aus weißem Jasmin

Mit den Rosen verschlungen zusammen

An einem mit Blumen bedeckten Flussufer, das morgens lacht

Lassen Sie uns gemeinsam absteigen

Sanft schwebend auf seinen bezaubernden Erhebungen

Auf der Strömung des Flusses

Auf den glänzenden Wellen

Eine Hand reicht

Greift zur Bank

Wo der Frühling schläft

Und die Vögel, die Vögel singen

Unter einer Kuppel aus weißem Jasmin

Ah!

uns anrufen

Zusammen!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.