Ne m'en veux pas - KeBlack
С переводом

Ne m'en veux pas - KeBlack

Год
2019
Язык
`Französisch`
Длительность
191520

Nachfolgend der Liedtext Ne m'en veux pas Interpret: KeBlack mit Übersetzung

Liedtext " Ne m'en veux pas "

Originaltext mit Übersetzung

Ne m'en veux pas

KeBlack

Оригинальный текст

Sa voix résonne dans ma tête, je pense à une autre dans mes rêves

Tôt ou tard elle apparaît et tout ça me rends parano, c’est le cœur qui décide,

oui

Moi qui pensais avoir raison, c’est le cœur qui décide, oui

Et tous ces sentiments me gênent

Je suis plus ce gars que tu connais, tout ce temps, je pourrais jamais supporter

Laissez-moi désormais, car je me suis forgé

Toi et moi tu sais que j’ai laissé tomber

Mes sentiments commettent des délits

Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas

Fini d’rêver, faut atterrir

C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas

À la base c’est pas mon délire

Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas

Ça y est, j’ai quitté le navire

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

C’est pas qu’je ne veux pas, j’ai pas eu le choix

C’est pas contre toi, mais non, je n’peux pas

J’suis pas, fait pour toi, elle m’a regardé et love, j’suis tombé

Ça fait un bail que j’y pensais, tu sais, l’amour, c’est plus fort que moi

Je n’suis pas maître de mes pensées, ouh ouh oh

Mes sentiments commettent des délits

Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas

Fini d’rêver, faut atterrir

C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas

À la base c’est pas mon délire

Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas

Ça y est, j’ai quitté le navire

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Et même si j’ai retourné ma veste, impossible de retourner avec toi

Et même si j’ai retourné ma veste, aïe, aïe, pardonne-moi

Et même si j’ai retourné ma veste, impossible de retourner avec toi

Et même si j’ai retourné ma veste, aïe, aïe, aïe, aïe

Mes sentiments commettent des délits

Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas

Fini d’rêver, faut atterrir

C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas

À la base c’est pas mon délire

Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas

Ça y est, j’ai quitté le navire

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Перевод песни

Ihre Stimme hallt in meinem Kopf wider, ich denke an eine andere in meinen Träumen

Früher oder später taucht es auf und alles macht mich paranoid, es ist das Herz, das entscheidet,

ja

Ich, der dachte, ich hätte recht, es ist das Herz, das entscheidet, ja

Und all diese Gefühle stören mich

Ich bin nicht mehr der Typ, den du kennst, all diese Zeit könnte ich nie ertragen

Verlass mich jetzt, denn ich habe mich geschmiedet

Du und ich, du weißt, dass ich aufgegeben habe

Meine Gefühle begehen Verbrechen

Ich habe mich in einen anderen verliebt, Baby, gib mir keine Vorwürfe

Nicht mehr träumen, du musst landen

Es ist nicht ich, sondern das Herz, das wählt, gib mir nicht die Schuld

Im Grunde ist es nicht mein Delirium

Und meine Dämonen wollen zurückkommen, aber ich nicht

Das ist es, ich bin von Bord gesprungen

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Es ist nicht so, dass ich das nicht wollte, ich hatte keine Wahl

Es ist nicht gegen dich, aber nein, ich kann nicht

Ich bin nicht für dich gemacht, sie sah mich an und liebte, ich fiel

Ich habe eine Weile darüber nachgedacht, weißt du, die Liebe ist stärker als ich

Ich habe keine Kontrolle über meine Gedanken, ooh ooh oh

Meine Gefühle begehen Verbrechen

Ich habe mich in einen anderen verliebt, Baby, gib mir keine Vorwürfe

Nicht mehr träumen, du musst landen

Es ist nicht ich, sondern das Herz, das wählt, gib mir nicht die Schuld

Im Grunde ist es nicht mein Delirium

Und meine Dämonen wollen zurückkommen, aber ich nicht

Das ist es, ich bin von Bord gesprungen

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Und selbst wenn ich meine Jacke zurückgeben würde, unmöglich, mit Ihnen zurückzukehren

Und obwohl ich meine Jacke umgedreht habe, autsch, autsch, verzeiht mir

Und selbst wenn ich meine Jacke zurückgeben würde, unmöglich, mit Ihnen zurückzukehren

Und obwohl ich meine Jacke umgedreht habe, autsch, autsch, autsch, autsch

Meine Gefühle begehen Verbrechen

Ich habe mich in einen anderen verliebt, Baby, gib mir keine Vorwürfe

Nicht mehr träumen, du musst landen

Es ist nicht ich, sondern das Herz, das wählt, gib mir nicht die Schuld

Im Grunde ist es nicht mein Delirium

Und meine Dämonen wollen zurückkommen, aber ich nicht

Das ist es, ich bin von Bord gesprungen

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Eines Tages wird es enden müssen, gib mir keine Vorwürfe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.