Nachfolgend der Liedtext Engaging War Interpret: Keepsake mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Keepsake
Well I know thought control.
It works in two ways.
The first one I hate more than you know.
We’re all a whore.
It takes one to stop one.
I think this could be fun-filled with love
and explosions and semiautomatic guns.
Never a moment of silence
and the distance between us is now…
I’ve got a feeling of spite.
The conversation around me now doesn’t seem right.
I’ve got this feeling tonight.
It’s killing me.
So sorry.
Did you know?
Love, it goes in cycles and waves.
Most of them we hate more than we know.
Love is like war.
It’s fit for the masses, divided by classes.
Indestructable by birth.
The industry was never worth it.
Rock based on love, well its really so stupid,
Tell that to her, no she just doesnt get it.
Love made to rock, now that sounds much better.
I’m guilty of the previous.
Isn’t it obvious?
Nun, ich kenne Gedankenkontrolle.
Es funktioniert auf zwei Arten.
Den ersten hasse ich mehr als du weißt.
Wir sind alle eine Hure.
Es braucht einen, um einen zu stoppen.
Ich denke, das könnte voller Liebe sein
und Explosionen und halbautomatische Waffen.
Nie einen Moment der Stille
und die Entfernung zwischen uns ist jetzt …
Ich habe ein Gefühl von Trotz.
Die Unterhaltung um mich herum scheint jetzt nicht richtig zu sein.
Ich habe heute Abend dieses Gefühl.
Es bringt mich um.
So leid.
Wusstest du?
Liebe, es geht in Zyklen und Wellen.
Die meisten von ihnen hassen wir mehr, als wir wissen.
Liebe ist wie Krieg.
Es ist massentauglich, unterteilt nach Klassen.
Von Geburt an unzerstörbar.
Die Industrie hat sich nie gelohnt.
Rock basiert auf Liebe, nun, es ist wirklich so dumm,
Sag ihr das, nein, sie versteht es einfach nicht.
Liebe zum Rocken gemacht, das klingt jetzt viel besser.
Ich bin der vorherigen schuldig.
Ist es nicht offensichtlich?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.