Au coeur de la rue - Kenza Farah
С переводом

Au coeur de la rue - Kenza Farah

Год
2008
Язык
`Französisch`
Длительность
218080

Nachfolgend der Liedtext Au coeur de la rue Interpret: Kenza Farah mit Übersetzung

Liedtext " Au coeur de la rue "

Originaltext mit Übersetzung

Au coeur de la rue

Kenza Farah

Оригинальный текст

Entendez-vous le cri des gens de la rue

S’unir le peuple au son de la rue

Souffrir les gosses orphelins de la rue

C’est l’hymne c’est les paroles c’est la chanson de la rue

Réunis sous les mêmes couleurs

Tous les mêmes comme un battement de coeur

Elle rassemble la variét et le rap, le hip hop et le classique et en fait des

frères et soeurs

A tous les amoureux de l’art perdu au nom de la rue

A tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rue

A ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie à la rue

Levons nos voix que l’on nous entendent nous sommes les voix de la rue

Refrain:

Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux

Chaque centimètre est notre terrain de jeu

Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu

Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse

Elle est ce danseur frôlant le bitume

Elle est ce rappeur l’encre de sa plume

Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune

Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue

Pour Mes frères une pensée à ceux qui tombent au nom de la rue

Une pensée à ceux qui vivent meurent dans nos rues

Certains craignent l'État, la police et leurs abus

Mes Frères à moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rue

Ya ceux qui poussent pour trouver le respect de la rue

Ya ceux qui disent que le fric est le sang de la rue

Ya ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazz,

La new soul, le r’n’b tout ça est sorti de la rue

A tous les enfants qui s’amusent sur les trottoirs de ma rue

A ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rue

A tous les grands frères enfermés au nom du code de la rue

Respect aux anciens de nos villes plongés au coeur de la rue

Refrain:

Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux

Chaque centimètre est notre terrain de jeu

Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu

Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse

Elle est ce danseur frôlant le bitume

Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume

Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune

Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue

A tout les groupes, les crews, les frères sous écrous

A ceux qui ont fais leurs trous, De de Marseille à Aulney sous

A toutes celle qui réussissent en respect pour mes soeurs

Celles qui gardent leur éthique et avancent avec le coeur

Refrain:

Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux

Chaque centimètre est notre terrain de jeu

Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu

Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse

Elle est ce danseur frôlant le bitume

Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume

Elle est se graffeur sous l’ombre de la lune

Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue

Перевод песни

Hörst du den Schrei der Menschen auf der Straße

Vereinen Sie die Menschen zum Klang der Straße

Leiden die verwaisten Straßenkinder

Das ist die Hymne, das ist der Text, das ist das Straßenlied

Vereint unter den gleichen Farben

Immerhin wie ein Herzschlag

Sie bringt Varieté und Rap, Hip Hop und Klassik zusammen und verwandelt sie ineinander

geschwister

An alle Kunstliebhaber, die im Namen der Straße verloren sind

An alle, deren Name auf den Mauern meiner Straße ruht

An diejenigen, die tanzen, leben, singen, die die Straßen zum Leben erwecken

Lasst uns unsere Stimmen erheben, um gehört zu werden, wir sind die Stimmen der Straße

Chor:

Sie sieht uns wachsen, sieht uns alt werden

Jeder Zentimeter ist unser Spielplatz

Diese so starken Bindungen bringen uns Gott näher

Sie versöhnt das Alter mit der Jugend

Sie ist diese Tänzerin, die den Asphalt streift

Sie ist die Rapperin, die Tinte aus ihrer Feder

Sie ist diese Graffiti-Künstlerin im Schatten des Mondes

Sie sind jene Männer und Frauen, die im Herzen der Straße leben

Für Meine Brüder ein Gedanke an diejenigen, die im Namen der Straße fallen

Ein Gedanke an diejenigen, die in unseren Straßen sterben

Manche fürchten den Staat, die Polizei und deren Übergriffe

Meine Brüder fürchten die Gesetze, aber es sind die Gesetze der Straße

Es gibt diejenigen, die auf den Respekt der Straße drängen

Es gibt diejenigen, die sagen, Geld sei das Blut der Straße

Es gibt diejenigen, die wissen, dass Rap, Hip Hop, Blues, Jazz,

New Soul, R'n'B, alles kam von den Straßen

An alle Kinder, die sich auf den Bürgersteigen meiner Straße vergnügen

An diejenigen, die Ball an Fuß auf dem Feld oder der Straße leben

An alle großen Brüder, die im Namen des Straßencodes eingesperrt sind

Respekt vor den Ältesten unserer Städte, die im Herzen der Straße eingetaucht sind

Chor:

Sie sieht uns wachsen, sieht uns alt werden

Jeder Zentimeter ist unser Spielplatz

Diese so starken Bindungen bringen uns Gott näher

Sie versöhnt das Alter mit der Jugend

Sie ist diese Tänzerin, die den Asphalt streift

Sie ist dieser Rapper in der Tinte ihrer Feder

Sie ist diese Graffiti-Künstlerin im Schatten des Mondes

Sie sind jene Männer und Frauen, die im Herzen der Straße leben

An alle Bands, die Crews, die eingesperrten Brüder

An diejenigen, die ihre Löcher gemacht haben, von Marseille bis Aulney unter

An alle, die in Respekt vor meinen Schwestern Erfolg haben

Diejenigen, die ihre Ethik bewahren und mit dem Herzen voranschreiten

Chor:

Sie sieht uns wachsen, sieht uns alt werden

Jeder Zentimeter ist unser Spielplatz

Diese so starken Bindungen bringen uns Gott näher

Sie versöhnt das Alter mit der Jugend

Sie ist diese Tänzerin, die den Asphalt streift

Sie ist dieser Rapper in der Tinte ihrer Feder

Sie ist eine Graffiti-Künstlerin im Schatten des Mondes

Sie sind jene Männer und Frauen, die im Herzen der Straße leben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.