Nachfolgend der Liedtext Fils de la bohème Interpret: Kerredine Soltani mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kerredine Soltani
Allez mets tes vieilles baskets, ton jean et ton sac à dos
On va faire de l’auto stop de Marseille à St Malo
On n’a pas de sous en poche, mais des idées pour sauver le monde
Notre histoire nous attends, ne perdons pas une seconde
Où est-ce que nous en sommes?
Bientôt des grands hommes
Et on s’en fout de ce qu’ils penseront
On est des fils de la bohème
On n’partage pas les mêmes idées
Mais ça ce n’est pas un problème
On n’est pas né dans un 5 étoiles
Mais sur les quais d’un train corail
Nous on veut vivre, et rester libre
Déserteur de mon pays
J’ai pris la liberté comme emblème
Reprends tes rêves dans la corbeille, car la corbeille est bien trop pleine
On ira dessiner ensemble, sur les murs de leurs forteresses
Les dessins bleus que tu peignais, dans la force de la jeunesse
Zieh deine alten Turnschuhe, deine Jeans und deinen Rucksack an
Wir trampen von Marseille nach St. Malo
Wir haben kein Geld in der Tasche, sondern Ideen, um die Welt zu retten
Unsere Geschichte wartet, lasst uns keine Sekunde verschwenden
Wo sind wir?
Bald große Männer
Und wen interessiert es, was sie denken
Wir sind Söhne der Bohème
Wir teilen nicht die gleichen Ideen
Aber das ist kein Problem
Wir wurden nicht in einem 5-Sterne-Hotel geboren
Sondern auf den Bahnsteigen eines Korallenzuges
Wir wollen leben und frei bleiben
Deserteur aus meinem Land
Ich nahm die Freiheit als Emblem
Hol deine Träume aus dem Müll zurück, denn der Müll ist viel zu voll
Wir ziehen zusammen auf die Mauern ihrer Festungen
Die blauen Zeichnungen, die du gemalt hast, in der Kraft der Jugend
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.