Hep Aynı Sonlar - Kezzo
С переводом

Hep Aynı Sonlar - Kezzo

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 3:47

Nachfolgend der Liedtext Hep Aynı Sonlar Interpret: Kezzo mit Übersetzung

Liedtext " Hep Aynı Sonlar "

Originaltext mit Übersetzung

Hep Aynı Sonlar

Kezzo

Оригинальный текст

Dünya kirli, bize rahibe sizlere zilli bu film ve de sonu bes belli

Para geldi ve seni test etti.

Kim pes etti?

Dünya kirli, bu vebalini silmez silgi, bulaşmış pislik, bul teselli

Ve kin bereketli, kesme, bu damarına kan da gerekli!

Hep dolu bur’da defans, saldırı bol, bul bi' mezar, kaz

Kimi baldırı gösterip oldu esas, kimi buldu bi' kaldırım etti yatak,

sövüp aldırın

Görüp haykırmayın, istimlak edilip aldırmayın

İstikbalin açıksa bakan dayın.

«Bismillah.»

dese de vicdan kayıp

İstismar, dinle gelir, şarap içme, şifreyi çözenler istisna!

Kimi miss miss pak, kimi çalıyor hak ama yaşıyor, bi' şekil dönüyor çark

Kimi arıyor fark, tuzu kuru ama sorun ortak, koşuyoruz ama bi' kuş olsak

Ya da yeni doğsak, cehennemin dibi biraz serin olsa

Azrail enseledi, baş ucum dolu hep borç senedi

Şeytan bunu her gün denedi, sonuçta ona hiç benzemedim

Yaşıyorum aga sokağımı mektep edip, Rap’leri soframa ekmek edip

Gururu boşver, bekleme, git, geri bırak bu umudu tek gecelik!

Hep aynı sonlar

Ayrıl’cak bir gün bütün yollar

Açılsın dökün bütün kozlar

Artık anlamsız yakamozlar

Gülmek bu ara bi' zahmetli, gündüz geceden kasvetli

Rüzgar hasadımı mahvediyorken merhametten de bahsetti

Film Hollywood’dan tasdikli, her sahnesinde «Hassiktir!»

Kar tanesi gibi basittim, güneşi görünce telaş ettim

Kimi vahşetli, cana kastetti, sonra hüdadan bahsetti!

Or’da ölüm sen dans ettin, en temizi de biraz hasetti

Parayı görünce bi' çark etti, herkes kendini farketti

Film Hollywood’dan tasdikli, her sahnesinde «Hassiktir!»

Düştün, kalktın, sabah, öğle, akşam gemileri yaktın

Üstün altın madalyansa tasma trene her gün baktın

Damara kirli kandı savaş söyle kim kazandı?

Yarana tuzlu baskın, tetiğe kim mi bastı?

Savaş mı kaçtığın?

Barış hep yanaştığım

Gözün hep kamaştığı bi' yol bu, çok yamaçlı

Ve sonu yok, yarana bi'çare, derman yok!

Перевод песни

Die Welt ist dreckig, dieser Film ist eine Glocke für uns Nonne und dich, und sein Ende ist klar

Das Geld kam und testete dich.

Wer hat aufgegeben?

Die Welt ist dreckig, das löscht deine Plage nicht, Radiergummi, verschmierter Dreck, finde Trost

Und Hass ist fruchtbar, schneidet ihn nicht, auch in dieser Ader braucht es Blut!

Immer voller Verteidigung, viel Angriff, ein Grab finden, graben

Manche zeigten das Kalb und wurden, manche fanden ein Pflaster, machten das Bett,

verfluche es

Nicht sehen und schreien, enteignen und ignorieren

Wenn deine Zukunft klar ist, sei dein Onkel.

"Bismillah."

auch wenn das Gewissen verloren ist

Missbrauch kommt mit der Religion, trinken Sie keinen Wein, außer denen, die den Code knacken!

Einige vermissen, vermissen Pak, einige spielen, richtig, aber am Leben, einige Formen drehen das Rad

Wer den Unterschied sucht, das Salz ist trocken aber das Problem ist alltäglich, wir laufen doch wenn wir ein Vogel wären

Oder wenn wir gerade geboren wurden, wenn der Grund der Hölle ein bisschen kalt war

Azrael steckt fest, mein Kopf ist voller Schuldtitel

Der Teufel versuchte es jeden Tag, schließlich sah ich nie aus wie er

Ich lebe, aber indem ich meine Straße schule und die Raps auf meinem Tisch paniere

Vergiss den Stolz, warte nicht, geh, lass diese Hoffnung für eine Nacht!

immer die gleichen enden

Alle Straßen werden sich eines Tages trennen

Lassen Sie es öffnen, gießen Sie alle Trümpfe ein

Keine bedeutungslosen Verbrennungen mehr

Lachen fällt diesmal schwer, der Tag ist düsterer als die Nacht

Während der Wind meine Ernte vernichtete, sprach er auch von Barmherzigkeit

Der Film ist von Hollywood zertifiziert, jede Szene ist "Shit!"

Ich war einfach wie eine Schneeflocke, ich wurde nervös, als ich die Sonne sah

Einige meinen Wildheit, Leben, und sprachen dann von Huda!

Du hast in Or den Tod getanzt, das Sauberste war ein bisschen Neid

Als er das Geld sah, drehte er an einem Rad, jeder bemerkte sich

Der Film ist von Hollywood zertifiziert, jede Szene ist "Shit!"

Du bist gefallen, du bist aufgestanden, du hast morgens, mittags und abends die Schiffe verbrannt

Sie haben sich jeden Tag den Leinenzug angesehen, wenn Sie Ihr Top-Goldmedaillengewinner sind

Vene war schmutziges Blut, sag mir, wer hat den Krieg gewonnen?

Salziger Überfall auf deine Wunde, wer drückte den Abzug?

Bist du vor dem Krieg geflohen?

Frieden ist immer nahe

Das ist eine Straße, wo man immer geblendet wird, sehr steil

Und es gibt kein Ende, keine Heilung, keine Heilung!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.