Nachfolgend der Liedtext Красотка Interpret: Хоронько-оркестр mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Хоронько-оркестр
Живёт моя красотка
В высоком терему,
А в тот высокий терем
Нет ходу никому.
Я знаю, у красотки
Есть сторож у крыльца,
Но он не загородит
Дорогу молодца.
Короткая расправа
С ним будет у меня,
Не скажет он ни слова,
Отведав кистеня.
А мой кистень сильнее
Десятка кистеней,
Была бы только ночка
Сегодня потемней!
Вхожу я бодро, смело
В парадное крыльцо,
Зазвякает у двери
Железное кольцо.
Навстречу мне выходит,
И дряхлый и седой,
Ревнивый муж коварный
Красотки молодой…
Глухой удар раздался —
Старик уж под ногой…
Теперь пойду поздравлю
Красавицу вдовой.
Здорова ли, красотка,
Здорова ли, краса?
Давай с тобой уедем
В дремучие леса.
Уж троечка готова
Лихих борзых коней,
Была бы только ночка
Сегодня потемней!
Meine Schönheit lebt
In einem hohen Turm,
Und in diesem hohen Turm
Keine Bewegung für niemanden.
Ich kenne die Schönheit
Auf der Veranda steht ein Wächter,
Aber er wird nicht blockieren
Straße junger Mann.
Kurzes Massaker
Mit ihm werde ich haben
Er wird kein Wort sagen
Den Pinsel gekostet.
Und mein Pinsel ist stärker
Zehn Pinsel,
Es würde nur eine Nacht geben
Heute dunkler!
Fröhlich, kühn trete ich ein
Zur vorderen Veranda
Klingeln an der Tür
Ring aus Eisen.
Kommt mir entgegen
Und altersschwach und grauhaarig,
Eifersüchtiger Ehemann ist tückisch
Die Schönheiten der Jugend ...
Ein dumpfer Schlag ertönte -
Der alte Mann ist schon unter seinen Füßen ...
Jetzt werde ich Hallo sagen
Schönheit der Witwe.
Bist du gesund, Schönheit,
Geht es dir gut, Schönheit?
Lass uns mit dir gehen
In dichten Wäldern.
Drei ist fertig
schneidige Windhundpferde,
Es würde nur eine Nacht geben
Heute dunkler!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.