Nachfolgend der Liedtext miss u Interpret: Kim Na Young mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kim Na Young
봄날의 인연을 그릴 때
함께 흩날리는 꽃잎엔
짙어질 듯 여린 아련한 향기로 가득해
한 여름밤 하늘 꿈처럼
설레는 너를 안고서
이대로 붉게 타올라
영원히 빛나고 싶다
너의 계절 안에 살아
추억이 된 배경들은
조각이 되어
바람에 실려 흩어지고
차마 건너지 못한 마지막 계절이 오면
너와 내가 그렸던
계절은 다시 봄을 기다리지
붉은빛이 온 세상에 내릴 때
어느새 물들었네
그토록 아름답게
서로가 서로에게
평온했던 계절이 지나가고
너와 내가 그린 그림은
새 도화지가 되리
너의 계절 안에 살아
추억이 된 배경들은
조각이 되어
바람에 실려 흩어지고
차마 건너지 못한 마지막 계절이 오면
너와 내가 그렸던
계절은 다시 봄을 기다리지
너와 내 그림은
멀리 흘러가지만
봄의 모습은 우리 둘의
초상화와 닮은 듯 아름답네
너의 계절 안에 살아
추억이 된 배경들은
조각이 되어
바람에 실려 흩어지고
차마 건너지 못한 마지막 계절이 오면
너와 내가 그렸던
계절은 다시 봄을 기다리지
Beim Zeichnen einer Beziehung an einem Frühlingstag
In den Blütenblättern, die sich verstreuen
Es ist von einem schwachen Duft erfüllt, der dichter zu werden scheint
Wie ein Sommernachtstraum am Himmel
halten Sie aufgeregt
So rot brennend
Ich möchte für immer strahlen
Lebe in deiner Jahreszeit
Die Hintergründe, die zu Erinnerungen wurden
ein Stück werden
vom Wind zerstreut
Als die letzte Saison, die ich nicht überqueren konnte
Du und ich haben gezeichnet
Die Saison wartet wieder auf den Frühling
Wenn auf der ganzen Welt das rote Licht fällt
Ich bin schon gefärbt
so schön
einander zu einander
Die friedliche Jahreszeit ist vorbei
Das Bild, das du und ich gezeichnet haben
ein neues Papier werden
Lebe in deiner Jahreszeit
Die Hintergründe, die zu Erinnerungen wurden
ein Stück werden
vom Wind zerstreut
Als die letzte Saison, die ich nicht überqueren konnte
Du und ich haben gezeichnet
Die Saison wartet wieder auf den Frühling
Du und mein Bild
fließt weit weg
Das Erscheinen des Frühlings sind wir beide
Es ist so schön wie ein Porträt
Lebe in deiner Jahreszeit
Die Hintergründe, die zu Erinnerungen wurden
ein Stück werden
vom Wind zerstreut
Als die letzte Saison, die ich nicht überqueren konnte
Du und ich haben gezeichnet
Die Saison wartet wieder auf den Frühling
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.