Nachfolgend der Liedtext Utopian Futures Interpret: Kimya Dawson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kimya Dawson
Somewhere the bombing all has stopped
And people begin to sit and talk
And somewhere insomniatic stockbrokers can rest their bloodshot eyes
Cause there’s nothing left to buy or sell
Or kill or die for anymore
We’re living inside eternal moments that we’ve searched for all our lives
There’s nobody living by the clock
And every door is left unlocked
Cause property died all alone and capitalism lost its home
There’s plenty of fresh air here in town
And plants are growing on the cars
And all of the streets are used for dancing
And at night you see all the stars
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
We’re searching for something that was lost
And centuries all have covered up
We’re flailing to find the smallest fragments of our liberated lives
And every tiny piece we find
We pick up and glue together
Collectively working for our utopian futures to collide
In snuggly beds and midnight talks
In wandering bike rides and wayward walks
Making up all of our own music, art, myth, food and news
It’s happening everywhere we go
Collective bookstores and basement shows
Sharing a song that we all know or making up new ones as we go
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Da da da da, da da da da
I’m a dream, this is real
I’m a dream, you are here
I’m a dream, you are me
I’m a dream, we are free
I’m a dream, this is real
I’m a dream, you are here
I’m a dream, you are me
I’m a dream, we are free
Now can’t you feel the ice caps grow?
Now can’t you hear the forests laugh
At piles of nicely packaged toothpicks all in processed warehouse rows
Cause the only processing we do now
Is with one another in our homes
With people we’ll fight, fuck, laugh and cry with
Until the day we die
Here where we share all that we’ve won
Here where we grieve for what is lost
Here where the children grow with names they chose and genders all their own
Here where we celebrate each other
Here where you’ve never had a boss
Here where we sing like restless kids with half-chewed food inside our mouths
Ya da da da di ya, ya da da da da
Da da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Here in the place outside the box
There are no more borders left to cross
From each according to ability and to each based on need
Here in the place where dreams aren’t dead
Here in the space between our heads
Irgendwo hat die Bombardierung aufgehört
Und die Leute fangen an, sich hinzusetzen und zu reden
Und irgendwo können schlaflose Börsenmakler ihre blutunterlaufenen Augen ausruhen
Denn es gibt nichts mehr zu kaufen oder zu verkaufen
Oder für mehr töten oder sterben
Wir leben in ewigen Momenten, nach denen wir unser ganzes Leben lang gesucht haben
Niemand lebt nach der Uhr
Und jede Tür bleibt unverschlossen
Denn das Eigentum starb ganz allein und der Kapitalismus verlor seine Heimat
Hier in der Stadt gibt es viel frische Luft
Und auf den Autos wachsen Pflanzen
Und alle Straßen werden zum Tanzen genutzt
Und nachts siehst du alle Sterne
Ja, da, da, di, ja, ja, da, da, da
Ja, da, da, da, da, da
Ja, da, da, di, ja, ja, da, da, da
Ja, da, da, da, da, da
Wir suchen nach etwas, das verloren gegangen ist
Und Jahrhunderte haben sich alle vertuscht
Wir schlagen umher, um die kleinsten Fragmente unseres befreiten Lebens zu finden
Und jedes kleine Stück, das wir finden
Wir heben auf und kleben zusammen
Gemeinsam daran arbeiten, dass unsere utopischen Zukünfte kollidieren
In kuscheligen Betten und Mitternachtsgesprächen
Bei wandernden Radtouren und unberechenbaren Spaziergängen
Erfinden all unsere eigene Musik, Kunst, Mythen, Speisen und Nachrichten
Es passiert überall, wo wir hingehen
Sammelbuchhandlungen und Kellerausstellungen
Teilen Sie ein Lied, das wir alle kennen, oder erfinden Sie unterwegs neue
Ja, da, da, di, ja, ja, da, da, da
Ja, da, da, da, da, da
Ja, da, da, di, ja, ja, da, da, da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Ich bin ein Traum, das ist real
Ich bin ein Traum, du bist hier
Ich bin ein Traum, du bist ich
Ich bin ein Traum, wir sind frei
Ich bin ein Traum, das ist real
Ich bin ein Traum, du bist hier
Ich bin ein Traum, du bist ich
Ich bin ein Traum, wir sind frei
Kannst du jetzt nicht fühlen, wie die Eiskappen wachsen?
Kannst du die Wälder jetzt nicht lachen hören?
Bei Haufen hübsch verpackter Zahnstocher, alle in verarbeiteten Lagerreihen
Verursachen Sie die einzige Verarbeitung, die wir jetzt durchführen
Ist bei uns zu Hause miteinander
Mit Menschen, mit denen wir kämpfen, ficken, lachen und weinen werden
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben
Hier teilen wir alles, was wir gewonnen haben
Hier, wo wir um das Verlorene trauern
Hier, wo die Kinder mit selbstgewählten Namen und eigenen Geschlechtern aufwachsen
Hier feiern wir uns gegenseitig
Hier, wo Sie noch nie einen Chef hatten
Hier singen wir wie unruhige Kinder mit halb zerkautem Essen im Mund
Ja, da, da, di, ja, ja, da, da, da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Ja, da, da, di, ja, ja, da, da, da
Ja, da, da, da, da, da
Hier an der Stelle außerhalb der Kiste
Es müssen keine Grenzen mehr überschritten werden
Von jedem nach Fähigkeit und zu jedem nach Bedarf
Hier an dem Ort, an dem Träume nicht tot sind
Hier im Raum zwischen unseren Köpfen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.