A Mansion in Darkness - King Diamond
С переводом

A Mansion in Darkness - King Diamond

Альбом
Deadly Lullabyes
Год
2004
Язык
`Englisch`
Длительность
278040

Nachfolgend der Liedtext A Mansion in Darkness Interpret: King Diamond mit Übersetzung

Liedtext " A Mansion in Darkness "

Originaltext mit Übersetzung

A Mansion in Darkness

King Diamond

Оригинальный текст

Riding up the alley in the rain

No lights to show the way

How could this ever be their home?

Through the darkness you could only see

A giant shadow that swells to be

A house where evil rules at night

And the shadows at the gate

They seemed to be alive

Yeah, the shadows at the gate -- alive

Everything inside was left untouched

Except for what the rats had got

And the dust of time that showed its mark

Armed with candlelight and open eyes

Through the dark they fought their way

'Til every room was lit again…

And the house began to breathe

It seemed to be alive

Yeah, the house began to breathe -- alive

As the candlelight began to fade

And Jonathan said, «Let's go to bed.»

The fireplace had ceased to burn

Both were fast asleep before the dawn

Dreaming, dreaming

And they did not know about the shadow

Yeah, the shadow on the wall, it really came alive

Yeah, the shadow on the wall -- Sunrise!

Перевод песни

Im Regen die Gasse hinaufreiten

Keine Lichter, die den Weg weisen

Wie konnte dies jemals ihr Zuhause sein?

Durch die Dunkelheit konnte man nur sehen

Ein riesiger Schatten, der zum Sein anschwillt

Ein Haus, in dem nachts das Böse herrscht

Und die Schatten am Tor

Sie schienen zu leben

Ja, die Schatten am Tor – lebendig

Alles drinnen blieb unberührt

Abgesehen von dem, was die Ratten bekommen hatten

Und der Staub der Zeit, der seine Spuren hinterlassen hat

Bewaffnet mit Kerzenlicht und offenen Augen

Durch die Dunkelheit kämpften sie sich ihren Weg

Bis jeder Raum wieder erleuchtet war …

Und das Haus begann zu atmen

Es schien zu leben

Ja, das Haus begann zu atmen – lebendig

Als das Kerzenlicht zu verblassen begann

Und Jonathan sagte: „Lass uns ins Bett gehen.“

Der Kamin hatte aufgehört zu brennen

Beide schliefen fest vor der Morgendämmerung

Träumen, träumen

Und sie wussten nichts von dem Schatten

Ja, der Schatten an der Wand wurde wirklich lebendig

Ja, der Schatten an der Wand – Sonnenaufgang!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.