На грани - Кипелов
С переводом

На грани - Кипелов

  • Альбом: На грани

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:01

Nachfolgend der Liedtext На грани Interpret: Кипелов mit Übersetzung

Liedtext " На грани "

Originaltext mit Übersetzung

На грани

Кипелов

Оригинальный текст

Гонит ветер осенний листвы отзвеневшую медь,

Замолчала душа и не хочет ни плакать, ни петь…

Выход ищут слова, оставляя на чистом листе cлед,

Воскрешая из памяти отзвуки прожитых лет…

Перекрестки миров открываются с боем часов,

Слышишь ты голоса и тревожные звуки шагов,

О бетонные стены домов разбивается твой крик…

От желанья уйти до желанья остаться лишь миг…

Снова

Будет

Плыть за рассветом рассвет…

Сколько еще будет жить в тебе мир, которого нет?

Но молчанье в ответ… лишь молчанье в ответ…

Где предел, за которым все можно понять и прозреть?

Жизнь бросала тебя, и слепая не трогала смерть…

Так захочется встать в перекрестье лучей, в круге света,

Чтобы ввысь подняла, закружила небес глубина…

Снова

Будет

Плыть за рассветом рассвет…

Сколько еще будет жить в тебе мир, которого нет?

Но молчанье в ответ… лишь молчанье в ответ…

Но молчанье в ответ… лишь молчанье в ответ…

Молчанье в ответ…

Снова

Будет

Плыть за рассветом рассвет…

Сколько еще будет жить в тебе мир, которого нет?

Гонит ветер осенний листвы умирающей медь,

Замолчала душа и не хочет ни плакать, ни петь…

О бетонные стены домов разбивается твой крик.

От желанья уйти до желанья остаться лишь миг…

От желанья уйти до желанья остаться лишь миг…

От желанья уйти до желанья остаться лишь миг…

Качество: 128 кбит/сек (однако звучание — как FLAC).

Обложка также присутствует.

Перевод песни

Der Wind des Herbstlaubs treibt das klingende Kupfer,

Die Seele ist still geworden und will nicht weinen oder singen ...

Worte suchen einen Ausweg, hinterlassen Spuren auf einem sauberen Blatt,

Aus der Erinnerung die Echos vergangener Jahre wieder auferstehen lassen...

Die Kreuzung der Welten öffnet sich mit dem Glockenschlag,

Hörst du Stimmen und störende Schritte,

Dein Schrei bricht an den Betonwänden der Häuser...

Vom Wunsch zu gehen bis zum Wunsch zu bleiben ist nur ein Moment...

Wieder

Wille

Schwimmen Sie nach der Morgendämmerung ...

Wie lange wird die Welt, die nicht existiert, in dir leben?

Aber Schweigen als Antwort ... nur Schweigen als Antwort ...

Wo ist die Grenze, jenseits derer alles verstanden und gesehen werden kann?

Das Leben hat dich verlassen, und die Blinden haben den Tod nicht berührt...

Du willst also an der Kreuzung der Strahlen stehen, im Kreis des Lichts,

Um hochzuheben, umkreiste die Tiefen des Himmels ...

Wieder

Wille

Schwimmen Sie nach der Morgendämmerung ...

Wie lange wird die Welt, die nicht existiert, in dir leben?

Aber Schweigen als Antwort ... nur Schweigen als Antwort ...

Aber Schweigen als Antwort ... nur Schweigen als Antwort ...

Schweigen als Antwort...

Wieder

Wille

Schwimmen Sie nach der Morgendämmerung ...

Wie lange wird die Welt, die nicht existiert, in dir leben?

Der Wind treibt das Herbstlaub des sterbenden Kupfers,

Die Seele ist still geworden und will nicht weinen oder singen ...

Dein Schrei bricht an den Betonwänden der Häuser.

Vom Wunsch zu gehen bis zum Wunsch zu bleiben ist nur ein Moment...

Vom Wunsch zu gehen bis zum Wunsch zu bleiben ist nur ein Moment...

Vom Wunsch zu gehen bis zum Wunsch zu bleiben ist nur ein Moment...

Qualität: 128 kbps (aber der Ton ist wie FLAC).

Die Abdeckung ist auch dabei.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.