На крутом берегу - Кипелов
С переводом

На крутом берегу - Кипелов

Альбом
Жить вопреки
Язык
`Russisch`
Длительность
383130

Nachfolgend der Liedtext На крутом берегу Interpret: Кипелов mit Übersetzung

Liedtext " На крутом берегу "

Originaltext mit Übersetzung

На крутом берегу

Кипелов

Оригинальный текст

Кружит в небе стервятник,

С каждым взмахом сжимая круги,

В этой бешеной скачке

Я лечу, чуть касаясь земли.

Что так гонит меня —

Чья-то воля, холодный расчет?

Ржавой цепью звеня,

Время вертит свое колесо.

Жизнь без веры, без цели

Проверяла меня на излом,

Свет и тень снова делят

Территорию в сердце моем.

За спиной — свист и лай,

Впереди — леденящая мгла,

Вновь обещанный Рай

Обернулся пристанищем Зла.

Припев:

Как удержать

мне коня на крутом берегу?

Как не сгинуть во мраке,

День за днем проклиная Судьбу?

Как не сбиться с пути,

Не предать ни себя, ни других,

Чтоб в смертельном бою устоять?

Подскажи мне, Господь, подскажи!

Кружит в небе стервятник…

300 лет ему падаль клевать,

Свежей крови напившись,

Сокол к Солнцу летит умирать.

И я мчусь за ним следом —

Эту чашу я выпью до дна!

Но я жду, жду ответа

От небес, где сгущается тьма…

Припев:

Как удержать

мне коня на крутом берегу?

Как не сгинуть во мраке,

День за днем проклиная Судьбу?

Как не сбиться с пути,

Не предать ни себя, ни других,

Чтоб в смертельном бою устоять?

Подскажи мне, Господь, подскажи!

Как удержать

мне коня на крутом берегу?

Как не сгинуть во мраке,

День за днем проклиная Судьбу?

Как не сбиться с пути,

Не предать ни себя, ни других,

Чтоб в смертельном бою устоять?

Подскажи мне, Господь, не молчи!

Жить вопреки…

Перевод песни

Am Himmel kreist der Geier,

Mit jedem Schlag Kreise quetschen,

In dieser verrückten Fahrt

Ich fliege, berühre kaum den Boden.

Was mich so antreibt

Jemandes Wille, kalte Berechnung?

Rostiges Kettenklingeln

Die Zeit dreht ihr Rad.

Leben ohne Glauben, ohne Zweck

Überprüfte mich für eine Pause,

Licht und Schatten teilen sich wieder

Territorium in meinem Herzen.

Hinter dem Rücken - Pfeifen und Bellen,

Voraus ist ein frostiger Dunst,

Paradies wieder versprochen

In eine Oase des Bösen verwandelt.

Chor:

Wie zu halten

mir ein Pferd am steilen Ufer?

Wie man nicht in der Dunkelheit untergeht

Tag für Tag das Schicksal verfluchen?

Wie man nicht in die Irre geht

Verrate weder dich noch andere,

In einem tödlichen Kampf stehen?

Sag es mir, Herr, sag es mir!

Am Himmel kreist ein Geier...

300 Jahre alt, um Aas zu picken,

Frisches Blut trinken

Der Falke fliegt zur Sonne, um zu sterben.

Und ich eile ihm nach -

Ich werde diesen Kelch bis auf den Grund austrinken!

Aber ich warte, warte auf eine Antwort

Vom Himmel, wo sich die Dunkelheit versammelt ...

Chor:

Wie zu halten

mir ein Pferd am steilen Ufer?

Wie man nicht in der Dunkelheit untergeht

Tag für Tag das Schicksal verfluchen?

Wie man nicht in die Irre geht

Verrate weder dich noch andere,

In einem tödlichen Kampf stehen?

Sag es mir, Herr, sag es mir!

Wie zu halten

mir ein Pferd am steilen Ufer?

Wie man nicht in der Dunkelheit untergeht

Tag für Tag das Schicksal verfluchen?

Wie man nicht in die Irre geht

Verrate weder dich noch andere,

In einem tödlichen Kampf stehen?

Sag mir, Herr, schweige nicht!

Lebe trotz...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.