Nachfolgend der Liedtext Путь в никуда Interpret: Кипелов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Кипелов
Вспышка в темноте, яркий свет в глазах,
Я ослеп на миг.
Кто-то так хотел разбудить мой страх,
Разбудить мой крик.
Снова все мои желанья, что я сжег дотла,
Оживают и зовут меня
Я все время плыл по теченью дней,
Были сном мечты.
Но мираж ожил: словно жадный зверь
Появилась ты.
Я твое дыханье слышу за своей спиной,
Только ветер глушит голос мой!
Путь в никуда.
Я кричу, но мне в ответ ни слова.
Путь в никуда.
Из-под ног моих уходит земля.
Путь в никуда.
Я искал к тебе пути иного.
Путь в никуда.
Ничего уже исправить нельзя.
«Для героев — рай, ад — для дураков»,
Я — такой, как есть.
Осветил мне грань, где легко пропасть
Выстрел в темноте.
Голоса грозы все громче, все трудней дышать
На свободу просится душа!
Пусть душа моя кричит от боли,
Пусть в глазах стоит густой туман,
Лучше камнем вниз, чем жить по чьей-то воле.
Этот путь я выбрал сам.
Снова все мои желанья, что я сжег дотла
Оживают и ведут меня
Ein Blitz im Dunkeln, ein helles Licht in den Augen,
Ich bin für einen Moment blind.
Jemand wollte so meine Angst wecken,
Wecke meinen Schrei auf.
Wieder alle meine Wünsche, die ich zu Boden brannte,
Werde lebendig und ruf mich an
Ich bin die ganze Zeit mit dem Fluss der Tage geschwommen,
Waren Traumträume.
Aber die Luftspiegelung erwachte zum Leben: wie ein gieriges Tier
Du bist erschienen.
Ich höre deinen Atem hinter meinem Rücken,
Nur der Wind dämpft meine Stimme!
Strasse ins Nichts.
Ich schreie, aber kein Wort wird erwidert.
Strasse ins Nichts.
Der Boden rutscht mir unter den Füßen weg.
Strasse ins Nichts.
Ich suchte einen anderen Weg zu dir.
Strasse ins Nichts.
Jetzt kann nichts mehr repariert werden.
Der Himmel ist für Helden, die Hölle für Narren
Ich bin wer ich bin.
Beleuchtet die Kante, wo es leicht zu fallen ist
Im Dunkeln geschossen.
Die Stimmen des Sturms werden lauter, das Atmen fällt immer schwerer
Die Seele verlangt nach Freiheit!
Lass meine Seele vor Schmerz schreien
Lass es dicken Nebel in den Augen sein,
Lieber einen Stein tiefer, als nach dem Willen eines anderen zu leben.
Ich habe diesen Weg selbst gewählt.
Wieder alle meine Wünsche, die ich zu Boden brannte
Werde lebendig und führe mich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.