Nachfolgend der Liedtext Epitaph Interpret: Kirlian Camera mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kirlian Camera
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams?
Confusion will be my epitaph
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh
But I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Between the iron gates of fate
The seeds of time were sown
And watered by the deeds of those
Who know and who are known;
Knowledge is a deadly friend
If no one sets the rules
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams?
Confusion will be my epitaph
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh
But I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Crying...
Crying...
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Crying...
Crying...
Die Wand, auf der die Propheten schrieben
Knackt an den Nähten
Auf die Instrumente des Todes
Das Sonnenlicht strahlt hell
Wenn jeder Mensch auseinandergerissen wird
Mit Albträumen und mit Träumen
Will keiner den Lorbeerkranz legen
Wenn die Stille die Schreie übertönt?
Verwirrung wird mein Epitaph sein
Während ich einen rissigen und kaputten Pfad krieche
Wenn wir es schaffen, können wir uns alle zurücklehnen und lachen
Aber ich fürchte, morgen werde ich weinen
Ja, ich fürchte, morgen werde ich weinen
Ja, ich fürchte, morgen werde ich weinen
Zwischen den eisernen Toren des Schicksals
Die Saat der Zeit wurde gesät
Und bewässert von den Taten derer
Wer weiß und wer ist bekannt;
Wissen ist ein tödlicher Freund
Wenn niemand die Regeln festlegt
Ich sehe das Schicksal der ganzen Menschheit
Ist in den Händen von Narren
Die Wand, auf der die Propheten schrieben
Knackt an den Nähten
Auf die Instrumente des Todes
Das Sonnenlicht strahlt hell
Wenn jeder Mensch auseinandergerissen wird
Mit Albträumen und mit Träumen
Will keiner den Lorbeerkranz legen
Wenn die Stille die Schreie übertönt?
Verwirrung wird mein Epitaph sein
Während ich einen rissigen und kaputten Pfad krieche
Wenn wir es schaffen, können wir uns alle zurücklehnen und lachen
Aber ich fürchte, morgen werde ich weinen
Ja, ich fürchte, morgen werde ich weinen
Ja, ich fürchte, morgen werde ich weinen
Weinen...
Weinen...
Ja, ich fürchte, morgen werde ich weinen
Ja, ich fürchte, morgen werde ich weinen
Ja, ich fürchte, morgen werde ich weinen
Weinen...
Weinen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.