Nachfolgend der Liedtext Honna Monna Interpret: Kommanda Obbs, Reason, Zakwe mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kommanda Obbs, Reason, Zakwe
Hands up in the air, let’s go
All my people from Lesotho
If you feel it in your spirit let me hear you say…
(Nthoena e fella hona mona)
All my KZN connects
If you feel it in your spirit let me hear you say…
(Nthoena e fella hona mona)
All my J-Sec peeps
If you feel it in your spirit let me hear you say…
(Nthoena e fella hona mona)
And everybody in the world
If you feel it in your spirit let me hear you say…
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Live from the mountain top
I had to step out of my comfort zone and collide with the
I’m up in here like I ain’t got flaws
Reason, Zakwe decided to
Bashana ting ke re 'na nka e phokola
Ka khahlanya makhele bosiu le mots’eare
'Na nka le khohlopa
Ke re 'na nka phothola
Nka le jarisa ea lithuoa mojoe
E khenathetseng e thothofa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Asking about the 1632
Reason on the move
Back-pack step with plenty tools, I’m recording
Way back when no auto-tunes on the voices
J-Sec's fame was in the truth that we reported
Now we just dabbing to the chorus
And no one realize we did the current long before this
I guess the international forces is still upon us
Indoctrinating you wanted to think we ain’t important
I’ve been rapping longer than the age of your daughter
So fall away from the nonsense you talking on the songs
Just stay in your lane and focus on your recording
Especially those with the veterans
Aho, nka ba botsa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Sioelele ngoan’a moshanyana
Ntate ntota Kommanda ke mochini o ipompang
Kokolofitoe, mokoko o eme
Liphoko sekhaba-masiba, ke ntho’e ikonkang
Honye, honye, honye, honye
Otla meropa ena u e fe mosali-moholo
Pote, pote, pote
Ke sa re tii, tii, pote koana haeso Lesotho
Hände hoch in die Luft, los geht’s
Alle meine Leute aus Lesotho
Wenn du es in deinem Geist fühlst, lass mich dich sagen hören …
(Nthoena e fella hona mona)
Alle meine KZN-Verbindungen
Wenn du es in deinem Geist fühlst, lass mich dich sagen hören …
(Nthoena e fella hona mona)
Alle meine J-Sec-Blicke
Wenn du es in deinem Geist fühlst, lass mich dich sagen hören …
(Nthoena e fella hona mona)
Und alle auf der Welt
Wenn du es in deinem Geist fühlst, lass mich dich sagen hören …
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Live von der Bergspitze
Ich musste aus meiner Komfortzone heraustreten und mit dem kollidieren
Ich bin hier oben, als hätte ich keine Fehler
Vernunft, entschied sich Zakwe dafür
Bashana ting ke re 'na nka e phokola
Ka khahlanya makhele bosiu le mots'eare
'Na nka le khohlopa
Ke re 'na nka photohola
Nka le jarisa ea lithuoa mojoe
E khenathetseng e thothofa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Frage nach 1632
Vernunft in Bewegung
Rucksackschritt mit vielen Werkzeugen, ich nehme auf
Vor langer Zeit, als die Stimmen noch nicht automatisch abgestimmt wurden
Der Ruhm von J-Sec lag in der Wahrheit, die wir gemeldet haben
Jetzt tupfen wir einfach zum Refrain
Und niemand merkt, dass wir die Strömung schon lange vorher gemacht haben
Ich schätze, die internationalen Streitkräfte sind immer noch unter uns
Indoktrinieren Sie wollten denken, dass wir nicht wichtig sind
Ich rappe schon länger als das Alter deiner Tochter
Also hör auf mit dem Unsinn, den du über die Songs redest
Bleiben Sie einfach in Ihrer Spur und konzentrieren Sie sich auf Ihre Aufnahme
Besonders die mit den Veteranen
Aho, nka ba botsa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna Mona, Honna Mona, Honna Mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Sioelele ngoan’a moshanyana
Ntate ntota Kommanda ke mochini o ipompang
Kokolofitoe, mokoko o eme
Liphoko sekhaba-masiba, kentho’e ikonkang
Schatz, Schatz, Schatz, Schatz
Otla meropa ena u e fe mosali-moholo
Topf, Topf, Topf
Ke sa re tii, tii, pote koana haeso Lesotho
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.