Спасатель - Крестовый туз
С переводом

Спасатель - Крестовый туз

  • Альбом: Бой без правил

  • Язык: Russisch
  • Длительность: 4:05

Nachfolgend der Liedtext Спасатель Interpret: Крестовый туз mit Übersetzung

Liedtext " Спасатель "

Originaltext mit Übersetzung

Спасатель

Крестовый туз

Оригинальный текст

Он там, где рвутся взрывы иль полыхает лес,

Летит туда, где людям очень плохо.

На его куртке сзади надпись «МЧС»,

Он кореш мой, зовут его Антоха.

И сколько взрослых, и детей он спас — и не считал.

И сколько раз крик «Помогите!»

слышал,

И сколько боли и смертей чрез душу пропускал,

Что у другого просто съехала бы крыша.

Но он спасатель, и когда порой

Мы, встретившись, накатим по стакану,

Я говорю: «Антоха, ты герой!»

А он: «Да нет, просто профессия такая.»

Пусть слишком для кого-то он замкнут, молчалив,

Вопросами его не донимаю, ну типа:

«Как работа?», «Где был последний взрыв?»

Захочет — сам расскажет, я-то знаю.

А вдруг уткнётся в точку… Антоха, ты чего?

«Я здесь», — смеётся, только взгляд блуждает.

Мне кажется, в тот миг, скорей всего,

И в мыслях всё спасать он продолжает.

Ведь он спасатель, и когда порой

Мы, встретившись, накатим по стакану,

Я говорю: «Антоха, ты герой!»

А он: «Да нет, просто профессия такая.»

Я говорю: «Антоха, ты герой!»

А он: «Да нет, просто профессия такая.»

Завалы разбирать, гореть, и мокнуть, и потеть

За жизнь любую, до любого вздоха…

Готов лететь, ведь главное, он говорит, — успеть!

Простой герой и кореш мой, Антоха…

Пусть дома ждут его всегда, и пусть сынишка-сорванец

Как должность папы называется, не знает,

Но если спросят в школе: «Кем работает отец?»

Ответит просто: «Папа — он людей спасает».

Он там, где рвутся взрывы иль полыхает лес,

Летит туда, где людям очень плохо.

На его куртке сзади надпись «МЧС»,

Он кореш мой, зовут его Антоха.

И он спасатель, и когда порой

Мы, встретившись, накатим по стакану,

Я говорю: «Антоха, ты герой!»

А он: «Да нет, просто профессия такая.»

Я говорю: «Антоха, ты герой!»

А он: «Да нет, просто профессия такая.»

«Да нет, просто профессия такая».

Перевод песни

Er ist dort, wo Explosionen zerrissen oder der Wald lodert,

Fliegt dorthin, wo es den Menschen sehr schlecht geht.

Auf der Rückseite seiner Jacke steht die Aufschrift „Ministry of Emergency Situations“,

Er ist mein Kumpel, sein Name ist Antokha.

Und wie viele Erwachsene und Kinder er gerettet hat - und nicht gezählt hat.

Und wie oft der Schrei "Hilfe!"

Ich hörte,

Und wie viel Schmerz und Tod ging durch die Seele,

Dass jemand anderes einfach verrückt werden würde.

Aber er ist ein Lebensretter, und wenn manchmal

Nachdem wir uns getroffen haben, werden wir über das Glas rollen,

Ich sage: "Antokha, du bist ein Held!"

Und er: „Nein, das ist einfach so ein Beruf.“

Lass ihn zu verschlossen sein, still für jemanden,

Ich löchere ihn nicht mit Fragen, naja, wie:

„Wie ist die Arbeit?“, „Wo war die letzte Explosion?“

Wenn er will, wird er es sagen, ich weiß.

Was, wenn er einen Punkt trifft... Antokha, was machst du da?

„Ich bin hier“, lacht er, nur sein Blick wandert.

Es scheint mir, dass in diesem Moment höchstwahrscheinlich

Und in Gedanken rettet er weiter alles.

Immerhin ist er ein Rettungsschwimmer, und wenn manchmal

Nachdem wir uns getroffen haben, werden wir über das Glas rollen,

Ich sage: "Antokha, du bist ein Held!"

Und er: „Nein, das ist einfach so ein Beruf.“

Ich sage: "Antokha, du bist ein Held!"

Und er: „Nein, das ist einfach so ein Beruf.“

Trümmer abbauen, verbrennen, nass werden und schwitzen

Für jedes Leben, bis zu jedem Atemzug...

Ready to fly, denn Hauptsache pünktlich!

Ein einfacher Held und mein Kumpel Antokha...

Lass die Häuser immer auf ihn warten und lass den Wildfang

Wie heißt die Position des Papstes, weiß es nicht

Aber wenn sie in der Schule fragen: "Was ist der Beruf deines Vaters?"

Er wird einfach antworten: "Papa - er rettet Menschen."

Er ist dort, wo Explosionen platzen oder der Wald lodert,

Fliegt dorthin, wo es den Menschen sehr schlecht geht.

Auf der Rückseite seiner Jacke steht die Aufschrift „Ministry of Emergency Situations“,

Er ist mein Kumpel, sein Name ist Antokha.

Und er ist ein Lebensretter, und wenn manchmal

Nachdem wir uns getroffen haben, werden wir über das Glas rollen,

Ich sage: "Antokha, du bist ein Held!"

Und er: „Nein, das ist einfach so ein Beruf.“

Ich sage: "Antokha, du bist ein Held!"

Und er: „Nein, das ist einfach so ein Beruf.“

"Nein, es ist nur ein Beruf."

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.