Nachfolgend der Liedtext Mal Sacate Interpret: Kris Kristofferson, The Borderlords mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kris Kristofferson, The Borderlords
Mr. money man, I know youve had your way
And I know the way youre winning
And that bloody hand youre holding
Aint no bargain at the price you had to pay
You have stolen all the land that you can steal
And you killed so many heroes
But the dreams they left behind them
Aint as easy as a man to blow away
And they say, «el mal sacate ni el fuego lo quema»
And los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Dont you know?
The fire dont burn a bad weed boy
And a bad thing never dies
Like the bad weeds growing wild around
The broken wounded body of el salvador
They killed so many heroes
Like zapata (presente!) and fonseca (presente!)
And sandino (presente!) and guevarra (presente!)
And allende (presente!) and aquino (presente!)
And steve biko (presente!)
But they can never kill the human spirit
Not in nicaragua !
And they say, «el mal sacate ni el fuego lo quema»
And los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Dont you know?
Aiiiiiaiiiaiiiiii nicaragua !
Aiiiiiaiiiaiiiiii sandinista !
Mr. Money Man, ich weiß, dass Sie sich durchgesetzt haben
Und ich weiß, wie du gewinnst
Und diese blutige Hand, die du hältst
Bei dem Preis, den Sie zahlen mussten, ist das kein Schnäppchen
Du hast alles Land gestohlen, das du stehlen kannst
Und du hast so viele Helden getötet
Aber die Träume ließen sie hinter sich
Ist nicht so leicht wie ein Mann umzuhauen
Und sie sagen: „el mal sacate ni el fuego lo quema“
Und los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Weißt du nicht?
Das Feuer verbrennt keinen schlechten Grasjungen
Und eine schlechte Sache stirbt nie
Wie das böse Unkraut, das wild herumwächst
Der gebrochene verwundete Körper von el Salvador
Sie haben so viele Helden getötet
Wie zapata (präsent!) und fonseca (präsent!)
Und sandino (präsentiert!) und guevarra (präsentiert!)
Und allende (präsent!) und aquino (präsent!)
Und steve biko (präsentant!)
Aber sie können niemals den menschlichen Geist töten
Nicht in Nicaragua!
Und sie sagen: „el mal sacate ni el fuego lo quema“
Und los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Weißt du nicht?
Aiiiiiiiiiiiiiiiiii Nicaragua!
Aiiiiiaiiiaiiiiii sandinista !
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.