
Nachfolgend der Liedtext Сказка для двоих Interpret: Кристина Орбакайте mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Кристина Орбакайте
Звезды рассыпая за моим окном,
Струится вновь бесконечность.
Я еще не знаю, как тебя зовут
Моя любовь…
Припев:
Но ты стучишься в мой дом… объятый холодом он,
Устал от надежд, и долго не знал тепла твоих
Зажженных свечей… когда у ночей
Есть сказка только для двоих.
Тень сомнений прежних тает,
Исчезая в облаках предрассветных.
Счастье неизбежно, и его тепло
В своих руках
Припев:
Ты принесешь в этот дом… объятый холодом он,
Устал от надежд, и долго не знал тепла твоих
Зажженных свечей… когда у ночей
Есть сказка только для двоих
Зажженных свечей, когда у ночей,
Есть сказка только для двоих.
Припев:
И ты войдешь в этот дом… объятый холодом он,
Устал от надежд, и долго не знал тепла твоих
Зажженных свечей… когда у ночей
Есть сказка только для двоих
Зажженных свечей, когда у ночей,
Есть сказка только для двоих.
Streuende Sterne vor meinem Fenster,
Fließt wieder unendlich.
Ihren Namen kenne ich noch nicht
Meine Liebe…
Chor:
Aber du klopfst an mein Haus ... er ist kalt,
Müde der Hoffnungen und kannte deine Wärme lange nicht
Brennende Kerzen ... wenn die Nächte
Es gibt ein Märchen nur für zwei.
Der Schatten der alten Zweifel schmilzt,
Verschwinden in den Wolken vor dem Morgengrauen.
Glück ist unvermeidlich und seine Wärme
In deinen Händen
Chor:
Du wirst in dieses Haus bringen ... es ist von der Kälte umarmt,
Müde der Hoffnungen und kannte deine Wärme lange nicht
Brennende Kerzen ... wenn die Nächte
Es gibt ein Märchen nur für zwei
Angezündete Kerzen, wenn die Nächte
Es gibt ein Märchen nur für zwei.
Chor:
Und du wirst dieses Haus betreten ... es ist kalt,
Müde der Hoffnungen und kannte deine Wärme lange nicht
Brennende Kerzen ... wenn die Nächte
Es gibt ein Märchen nur für zwei
Angezündete Kerzen, wenn die Nächte
Es gibt ein Märchen nur für zwei.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.