Nachfolgend der Liedtext Я не грущу и не жалею Interpret: Кристина Орбакайте mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Кристина Орбакайте
Нечеткое лицо, на размытом фото.
Было это всё, в прошлую субботу.
Вспыхнувший костер, вновь моей любви.
Там есть только мы, я и ты.
Я не грущу и не жалею.
Сама себя по жизни я могла ругать.
Но лишь когда любовь в твои стучится двери.
Не сможешь ничего в замен ни дать, не взять.
Ночью насвистел, снова буйный ветер.
Мысли о тебе, в дыме сигаретном.
От твоей любви, крыша уезжает.
Адреса, увы, здесь никто не знает.
Я не грущу и не жалею.
Сама себя по жизни я могла ругать.
Но лишь когда любовь в твои стучится двери.
Не сможешь ничего в замен ни дать, не взять.
Я не грущу и не жалею.
Сама себя по жизни я могла ругать.
Но лишь когда любовь в твои стучится двери.
Не сможешь ничего в замен ни дать, не взять.
Ни дать, не взять...
Ein verschwommenes Gesicht in einem verschwommenen Foto.
Das war es, letzten Samstag.
Ein loderndes Feuer, wieder meine Liebe.
Es sind nur wir, ich und du.
Ich bin nicht traurig und ich bereue es nicht.
Ich könnte mich für das Leben schelten.
Aber nur, wenn die Liebe an deine Tür klopft.
Du kannst nichts zurückgeben oder nehmen.
Nachts pfiff, wieder ein heftiger Wind.
Gedanken an dich, im Zigarettenrauch.
Von deiner Liebe verlässt das Dach.
Leider kennt hier niemand die Adresse.
Ich bin nicht traurig und ich bereue es nicht.
Ich könnte mich für das Leben schelten.
Aber nur, wenn die Liebe an deine Tür klopft.
Du kannst nichts zurückgeben oder nehmen.
Ich bin nicht traurig und ich bereue es nicht.
Ich könnte mich für das Leben schelten.
Aber nur, wenn die Liebe an deine Tür klopft.
Du kannst nichts zurückgeben oder nehmen.
Nicht geben, nicht nehmen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.