Gdy gaśnie płomień - Krzysztof Krawczyk
С переводом

Gdy gaśnie płomień - Krzysztof Krawczyk

Год
1978
Язык
`Polieren`
Длительность
206760

Nachfolgend der Liedtext Gdy gaśnie płomień Interpret: Krzysztof Krawczyk mit Übersetzung

Liedtext " Gdy gaśnie płomień "

Originaltext mit Übersetzung

Gdy gaśnie płomień

Krzysztof Krawczyk

Оригинальный текст

Wziąłem z twoich rąk, krajobrazy tylu miejsc

Srebra nocy, szkiełka dni, nie z kamienia

Wziąłem każde źdźbło, nawet cień spod twych drzwi

Nauczyłem się prawdy, w którą wierzysz ty

Tej pogody twoich świat, bez imienia

Dziś, gdy jest mi źle, właśnie z nich, wznoszę dom

Ooo, gdy gaśnie płomień, słyszę cię

W każdym słowie, wracasz jak

Wiatru powiew, serca ład

Ooo, gdy gaśnie płomień

Włosów tren, biorę w dłonie

I znów świat, widzę w tobie cały świat

Wziąłem z twoich rąk, obraz twój, rysunek twój

Potrąconej struny dźwięk, twoje wczoraj

Wziąłem nawet tło, miasta szum, ulic zgiełk

Nie zamknąłem drzwi, wciąż mam jeszcze drugi klucz

Lecz nie twoja w lustrze twarz, już ni twoja

Noc się w deszczu tli, rozmył się świateł blask

Ooo, gdy gaśnie płomiń, słyszę cię

W każdym słowie, wracasz jak

Wiatru powiew, serca ład

Ooo, gdy gaśnie płomień

Włosów tren, biorę w dłonie

I znów świat, widzę w tobie cały świat

Перевод песни

Ich habe die Landschaften so vieler Orte aus deinen Händen genommen

Das Silber der Nacht, das Glas des Tages, nicht aus Stein

Ich habe jede Klinge genommen, sogar den Schatten unter deiner Tür

Ich habe die Wahrheit erfahren, an die du glaubst

Dieses Wetter Ihre Welt, ohne Namen

Heute, wenn ich mich schlecht fühle, baue ich von ihnen ein Haus

Ooh, wenn die Flamme erlischt, kann ich dich hören

In jedem Wort kommst du gerne zurück

Eine Brise des Windes, Ordnung der Herzen

Ooh, wenn die Flamme erlischt

Ich nehme eine Haarsträhne in meine Hände

Wieder die Welt, ich sehe die ganze Welt in dir

Ich habe dein Bild aus deinen Händen genommen, deine Zeichnung

Ein gebrochener Saitenklang, gestern deiner

Ich habe sogar den Hintergrund aufgenommen, die Hektik der Stadt, die Hektik der Straßen

Ich habe die Tür nicht abgeschlossen, ich habe noch einen anderen Schlüssel

Aber nicht dein Gesicht im Spiegel, auch nicht deins

Die Nacht schwelt im Regen, der Schein der Lichter ist verschwommen

Ooh, wenn die Flamme erlischt, kann ich dich hören

In jedem Wort kommst du gerne zurück

Eine Brise des Windes, Ordnung der Herzen

Ooh, wenn die Flamme erlischt

Ich nehme eine Haarsträhne in meine Hände

Wieder die Welt, ich sehe die ganze Welt in dir

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.