Чёрный человек - Кукрыниксы
С переводом

Чёрный человек - Кукрыниксы

  • Альбом: Душа поэта

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:24

Nachfolgend der Liedtext Чёрный человек Interpret: Кукрыниксы mit Übersetzung

Liedtext " Чёрный человек "

Originaltext mit Übersetzung

Чёрный человек

Кукрыниксы

Оригинальный текст

Друг мой, друг мой, я очень и очень болен.

Сам не знаю, откуда взялась эта боль.

То ли ветер свистит над пустым и безлюдным полем,

То ль, как рощу в сентябрь, осыпает мозги алкоголь.

Припев:

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

«Слушай, слушай», — хрипит он, смотря мне в лицо,

Я не видел, чтоб кто-нибудь из подлецов.

Так ненужно и глупо страдал бессонницей.

Сам все ближе и ближе клонится.

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я один стою и — разбитое зеркало…

Припев:

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, чёрный, пальцем водит по мерзкой книге

И, гнусавя, как над усопшим монах.

Читает жизнь мне прохвоста и забулдыги,

Нагоняя в душу тоску и страх.

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я один стою и — разбитое зеркало…

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я один стою и — разбитое зеркало…

Припев:

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Месяц умер, месяц умер и в окошке рассвет.

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я в цилиндре стою.

Никого со мной нет.

Я один… Я один… И — разбитое зеркало…

Перевод песни

Mein Freund, mein Freund, ich bin sehr, sehr krank.

Ich weiß nicht, woher diese Schmerzen kamen.

Entweder pfeift der Wind über ein leeres und verlassenes Feld,

Oder, wie ein Hain im September, regnet Alkohol die Gehirne.

Chor:

Schwarzer, schwarzer Mann, schwarzer, schwarzer, schwarzer Mann

Er sitzt neben mir auf dem Bett.

Schwarzer, schwarzer Mann, schwarzer, schwarzer, schwarzer Mann

Er sitzt neben mir auf dem Bett.

„Hör zu, hör zu“, krächzt er und sieht mir ins Gesicht,

Ich habe keinen der Schurken gesehen.

So unnötig und dummerweise an Schlaflosigkeit gelitten.

Er selbst beugt sich immer näher.

Ach du Nacht!

Was hast du getan, Nacht?

Ich stehe allein und - ein zerbrochener Spiegel ...

Chor:

Schwarzer, schwarzer Mann, schwarzer, schwarzer, schwarzer Mann

Er sitzt neben mir auf dem Bett.

Schwarzer, schwarzer Mann, schwarzer, schwarzer, schwarzer Mann

Er sitzt neben mir auf dem Bett.

Schwarz, schwarz, fährt mit dem Finger über ein abscheuliches Buch

Und nasal wie ein Mönch über den Verstorbenen.

Liest mir das Leben vor, Schuft und Bastard,

Melancholie und Angst in die Seele bringen.

Ach du Nacht!

Was hast du getan, Nacht?

Ich stehe allein und - ein zerbrochener Spiegel ...

Ach du Nacht!

Was hast du getan, Nacht?

Ich stehe allein und - ein zerbrochener Spiegel ...

Chor:

Schwarzer, schwarzer Mann, schwarzer, schwarzer, schwarzer Mann

Er sitzt neben mir auf dem Bett.

Schwarzer, schwarzer Mann, schwarzer, schwarzer, schwarzer Mann

Er sitzt neben mir auf dem Bett.

Der Mond ist gestorben, der Monat ist gestorben und die Morgendämmerung steht im Fenster.

Ach du Nacht!

Was hast du getan, Nacht?

Ich stehe in einem Zylinder.

Niemand ist bei mir.

Ich bin allein ... Ich bin allein ... Und ein zerbrochener Spiegel ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.