Les princes de la nuit - L'Algérino, Sofiane
С переводом

Les princes de la nuit - L'Algérino, Sofiane

Год
2021
Язык
`Französisch`
Длительность
196420

Nachfolgend der Liedtext Les princes de la nuit Interpret: L'Algérino, Sofiane mit Übersetzung

Liedtext " Les princes de la nuit "

Originaltext mit Übersetzung

Les princes de la nuit

L'Algérino, Sofiane

Оригинальный текст

La vie, c’est violent, plus de sentiments

Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants

La vie, c’est violent, plus de sentiments

Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants

On connait la rue, on sait d’où l’on vient

Tu vas tout péter m’ont dit les anciens

Réussir ou pas, ça tient à rien

On voulait juste mettre la mama bien

Dans les rues de Marseille comme un galérien

La prof m’a dit que je valais rien

Mental forgé, acier valyrien

On lâche rien, valeureux galérien, j’suis un algérien

Hola chica, comment ça va?

Me dis pas: «Como te llamas ?»

T’y es à moi jusqu'à mañana

Les clés de mon cœur sont chez la mama

On a réussi, ils ont échoué

Des Baumettes à Fresnes, nous ont écroués

Si Dieu nous aime, on s’ra éprouvé

Si Dieu nous aime, on s’ra éprouvé

J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)

Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)

J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)

Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)

La vie, c’est violent, plus de sentiments

Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants

La vie, c’est violent, plus de sentiments

Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants

Un lundi, faudra qu’on se réveille

Faut qu’on prépare la vie d’après

Qu’on réussisse tous c’qu’on essaye

Qu’on réunisse la mif, la vraie

Bannir à jamais tous ces moments

S'éloigner plus loin de ces endroits

Ré-écrire les fins de ces romans

Faire mentir le mal que ces gens croient

Un croc de talles, un verre de soif

Combien de soirs j’ai tout perdu?

La rue t’avale, demain fait raf

Matin, tout de regrets, vêtu

Mon frère, c’est comment, oh, mon frère c’est comment?

Papa fait la guerre au monde, maman n’est pas là (n'est pas là)

J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)

Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)

J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)

Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)

La vie, c’est violent, plus de sentiments

Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants

Là, c’est Paris (là, c’est Paris) sombre Marseille (sombre Marseille)

Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul, ouais,

ouais (ouais, ouais, ouais)

Перевод песни

Das Leben ist gewalttätig, keine Gefühle mehr

Für ein paar Cent, den Tatort, deprimierende Herzen

Das Leben ist gewalttätig, keine Gefühle mehr

Für ein paar Cent, den Tatort, deprimierende Herzen

Wir kennen die Straße, wir wissen woher wir kommen

Du wirst alles in die Luft jagen, sagten mir die Ältesten

Erfolg oder nicht, das spielt keine Rolle

Wir wollten Mama nur Recht geben

In den Straßen von Marseille wie ein Galeerensklave

Der Lehrer sagte mir, dass ich nichts wert sei

Geschmiedeter Geist, valyrischer Stahl

Wir lassen nicht locker, tapferer Galeerensklave, ich bin Algerier

Hola Chica, wie geht es dir?

Sag mir nicht: "Como te llamas?"

Du bist mein bis mañana

Die Schlüssel zu meinem Herzen sind bei Mama

Wir haben es geschafft, sie sind gescheitert

Von Baumettes bis Fresnes, haben uns eingesperrt

Wenn Gott uns liebt, werden wir geprüft

Wenn Gott uns liebt, werden wir geprüft

Ich beiße ins Leben (ich beiße ins Leben), ich erleuchte die Nächte (ich erleuchte die Nächte)

Prinz meiner Stadt (Prinz meiner Stadt), ich bin in der Zbeul (der Zbeul)

Ich beiße ins Leben (ich beiße ins Leben), ich erleuchte die Nächte (ich erleuchte die Nächte)

Prinz meiner Stadt (Prinz meiner Stadt), ich bin in der Zbeul (der Zbeul)

Das Leben ist gewalttätig, keine Gefühle mehr

Für ein paar Cent, den Tatort, deprimierende Herzen

Das Leben ist gewalttätig, keine Gefühle mehr

Für ein paar Cent, den Tatort, deprimierende Herzen

Eines Montags müssen wir aufwachen

Wir müssen uns auf das Leben danach vorbereiten

Dass uns allen gelingt, was wir versuchen

Lassen Sie uns das MIF zusammenbringen, das Echte

Verbanne all diese Momente für immer

Entfernen Sie sich weiter von diesen Orten

Schreiben Sie die Enden dieser Romane neu

Das Böse zu lügen, an das diese Leute glauben

Ein Krokodil, ein Glas Durst

Wie viele Nächte habe ich alles verloren?

Die Straße verschluckt dich, morgen ist es heiß

Morgen, alles bedauert, angezogen

Mein Bruder, wie ist es, oh, mein Bruder, wie ist es?

Daddy führt Krieg gegen die Welt, Mama ist nicht hier (ist nicht hier)

Ich beiße ins Leben (ich beiße ins Leben), ich erleuchte die Nächte (ich erleuchte die Nächte)

Prinz meiner Stadt (Prinz meiner Stadt), ich bin in der Zbeul (der Zbeul)

Ich beiße ins Leben (ich beiße ins Leben), ich erleuchte die Nächte (ich erleuchte die Nächte)

Prinz meiner Stadt (Prinz meiner Stadt), ich bin in der Zbeul (der Zbeul)

Das Leben ist gewalttätig, keine Gefühle mehr

Für ein paar Cent, den Tatort, deprimierende Herzen

Dort ist es Paris (dort ist es Paris) dunkles Marseille (dunkles Marseille)

Prinz meiner Stadt (Prinz meiner Stadt), ich bin im Zbeul, ja,

ja Ja ja ja)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.