Nachfolgend der Liedtext Amane Amane Interpret: L'Algérino, Tunisiano mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
L'Algérino, Tunisiano
Fils d’immigré, de la cité Phocéenne
Grandi dans le partage, ouais, de la rage et de la haine
Mélange et métissage, le plus grand héritage
Je laisse parler mon coeur
Je chante et je prend le large
Ils veulent nous diviser, nous parlent d’insécurité
Mais le réel problème, c’est la précarité
Ils s’en foutent du peuple, ils ne pensent qu'à leur siège
Les bergers qui prèchent, les moutons qui tombent dans leur pièges
One love !
Et si on menais le même combat
Et si ont chantais tous d’une seule voix
Considérés que lorsqu’on vote, on braque les urnes, retiens ces normes
Alors je leur chante:
Amane Amane x10 (x2)
Soeur on est des hommes
Pour nos discours nous payons
Et on fait des erreurs, donc y'à une gomme au bout de chaque crayons
Grande gueule, et en feat y'à Samir, frère algérien
Seul, on va plus vite
Mais ensemble on va plus loin
Serré le poing, on à la foi pour briller
Tu es l’enfant d’un roi et non un fils d’ouvrier
Le genou plié on sait pas le faire, couz' c’est dead
Ils nous ont grillés, ont pillés les ressources de nos bleds
C’est les mêmes qu’on montre du doigt, les mêmes que l’ont persecutent
Pactisent avec Belzebuth, les mêmes qui se prennent pour des rois
Mondial, nouvel ordre accroche-toi
Les caisses pleines, tiennent les rennes
Les mêmes qui portent les chaînes
Et c’est les mêmes qui purgent de grosses peines
Au-dessus des lois, ils se croient tout permis
Les riches s’enrichissent, le peuple vit la 'sère-mi
Ils nous prennent pour des cons
Que la jeunesse se lève et combatte en chanson
Je rêvais d'être astronaute et toucher les étoiles
Je voulais rien d’autre qu’un parcours idéal
Et moi et mes Khoro, à trop squatter la Dar
J’ai eu une paire de menottes, avant de remplir des salles.
(x2)
Alors je chante: Amane Amane
Alors tu chantes: Amane Amane
Alors on chante: Amane Amane (x2)
Amane Amane (x3)
Capitaine de mon navire, y'à tous nos frères à bord
On à toujours su s’en sortir, avec les moyens du bord
Alors on chante, Tunisan', L’algérino
Alors on chante, alors on chante
Sohn eines Einwanderers aus der phokäischen Stadt
Aufgewachsen mit Teilen, ja, Wut und Hass
Mischung und Kreuzung, das größte Erbe
Ich lasse mein Herz sprechen
Ich singe und hebe ab
Sie wollen uns spalten, mit uns über Unsicherheit reden
Aber das eigentliche Problem ist die Unsicherheit
Sie kümmern sich nicht um die Menschen, sie denken nur an ihren Sitzplatz
Die Hirten, die predigen, die Schafe, die in ihre Fallen tappen
Eine Liebe !
Was, wenn wir den gleichen Kampf führen
Was wäre, wenn wir alle mit einer Stimme singen würden?
Wenn man bedenkt, dass man bei der Abstimmung die Wahllokale ausraubt, hält man sich an diese Standards
Also singe ich zu ihnen:
Amane Amane x10 (x2)
Schwester, wir sind Männer
Für unsere Reden zahlen wir
Und wir machen Fehler, also ist am Ende jedes Bleistifts ein Radiergummi
Große Klappe, und in feat y'à Samir, algerischer Bruder
Alleine sind wir schneller
Aber gemeinsam gehen wir weiter
Geballte Faust, wir haben beide Vertrauen zu glänzen
Du bist ein Königskind und kein Arbeitersohn
Das gebeugte Knie, wir wissen nicht, wie es geht, weil es tot ist
Sie haben uns gegrillt, die Ressourcen unserer Städte geplündert
Es sind dieselben, auf die wir mit dem Finger zeigen, dieselben, die ihn verfolgen
Schließen Sie einen Pakt mit Beelzebub, denselben, die sich für Könige halten
Globale, neue Ordnung festhalten
Die Kisten voll, die Zügel halten
Die gleichen, die die Ketten tragen
Und es sind dieselben, die große Strafen verbüßen
Über dem Gesetz denken sie, dass alles erlaubt ist
Die Reichen werden reicher, die Menschen leben die 'sere-mi
Sie halten uns für Narren
Lass die Jugend sich erheben und im Lied kämpfen
Ich träumte davon, Astronaut zu sein und die Sterne zu berühren
Ich wollte nichts als einen perfekten Kurs
Und ich und mein Khoro, die zu viel im Dar hocken
Ich hatte ein Paar Handschellen, bevor ich Hallen füllte.
(x2)
Also singe ich: Amane Amane
Also singst du: Amane Amane
Also singen wir: Amane Amane (x2)
Amane Amane (x3)
Kapitän meines Schiffes, da sind alle unsere Brüder an Bord
Wir wussten immer, wie wir mit den zur Verfügung stehenden Mitteln zurechtkommen
Also singen wir, Tunisan', L'algérino
Also singen wir, also singen wir
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.