Nachfolgend der Liedtext Elegy Interpret: L'âme Immortelle mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
L'âme Immortelle
My prime of youth is but a frost of cares
My feast of joy is but a dish of pain
My crop of corn is but a field tares
And all my good is but vain hope of gain;
The day is past, and yet I saw no sun
And now I live, and now my life is done
My tale was heard and yet it was not told
My fruit is fallen and yet my leaves are green
My youth is spent and yet I am not old
I saw the world and yet I was not seen;
My thread is cut and yet it is not spun
And now I live, and now my life is done
I sought my death and found it in my womb
I looked for life and saw it was a shade
I trod the earth and knew it was my tomb
And now I die, and now I was but made;
My glass is full, and now my glass is run
And now I live, and now my life is done
Meine Blütezeit der Jugend ist nur ein Frost der Sorgen
Mein Freudenfest ist nur ein Schmerzgericht
Meine Maisernte ist nur ein Feldunkraut
Und all mein Gutes ist nur vergebliche Hoffnung auf Gewinn;
Der Tag ist vorüber, und doch sah ich keine Sonne
Und jetzt lebe ich, und jetzt ist mein Leben zu Ende
Meine Geschichte wurde gehört und doch nicht erzählt
Meine Frucht ist gefallen und doch sind meine Blätter grün
Meine Jugend ist abgelaufen und doch bin ich nicht alt
Ich sah die Welt und wurde doch nicht gesehen;
Mein Faden ist geschnitten und doch ist er nicht gesponnen
Und jetzt lebe ich, und jetzt ist mein Leben zu Ende
Ich suchte meinen Tod und fand ihn in meinem Schoß
Ich suchte nach Leben und sah, dass es ein Schatten war
Ich betrat die Erde und wusste, dass es mein Grab war
Und jetzt sterbe ich, und jetzt wurde ich nur gemacht;
Mein Glas ist voll, und jetzt ist mein Glas ausgelaufen
Und jetzt lebe ich, und jetzt ist mein Leben zu Ende
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.