Nachfolgend der Liedtext The Lake Interpret: L'âme Immortelle mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
L'âme Immortelle
In spring of youth it was my lot
To haunt of the wide world a spot
The which I could not love the less
So lovely was the loneliness
Of a wild lake, with black rock bound
And the tall pines that towered around
But when the night had thrown her pall
Upon that spot, as upon all
And the mystic wind went by
Murmuring in melody
Then — ah then I would awake
To the terror of the lone lake
Yet that terror was not fright
But a tremulous delight
A feeling not the jewelled mine
Could teach or bribe me to define
Nor love — although the love were thine
Death was in that poisonous wave
And in its gulf a fitting grave
For him who thence could solace bring
To his lone imagining
Whose solitary soul could make
An Eden of that dim lake
Im Jugendfrühling war es mein Los
Von der weiten Welt einen Ort spuken
Die, die ich nicht weniger lieben könnte
So schön war die Einsamkeit
Von einem wilden See, mit schwarzem Felsen gebunden
Und die hohen Kiefern, die ringsherum aufragten
Aber als die Nacht ihr Leichentuch geworfen hatte
Auf dieser Stelle, wie auf allen
Und der mystische Wind ging vorbei
Murmeln in einer Melodie
Dann – ah – dann würde ich aufwachen
Zum Schrecken des einsamen Sees
Doch dieser Terror war keine Angst
Aber eine zitternde Freude
Ein Gefühl, das nicht die Juwelenmine ist
Könnte mir beibringen oder mich bestechen zu definieren
Auch keine Liebe – obwohl die Liebe dir gehörte
Der Tod war in dieser giftigen Welle
Und in seinem Golf ein passendes Grab
Für den, der von dort Trost bringen konnte
Zu seiner einsamen Vorstellung
Wessen einsame Seele machen könnte
Ein Eden dieses düsteren Sees
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.