Nachfolgend der Liedtext Couteau Interpret: La Femme mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Femme
Tu attends ton tour
Tu attends ton tour
Pourquoi quand il m’appelle faut-il qu’il me stresse?
Et quand il dit mon nom, on dirait qu’il m’agresse
J’essaie de sourire puis je remets ma veste
Mais lorsque l’on me nomme, à chaque fois, je frictionne
Tu attends ton tour
Tu attends ton tour
Tu attends ton tour
Attends ton tour
Maintenant des sueurs, j’ai peur, je vais mourir
Je vais vomir et le pire, c’est que je tiens ce couteau dans ma main
Je l’actionne et le voici qu’il déconne
Le voilà qu’il recommence, il veut couper à outrance
Et mon avion décolle et le portier me poursuit
Je lui fais un croche-patte avant qu’il ne m’attrape
Sur le sol, il s'étale, hé hé, moi, je ricane
J’en demande encore, encore et encore
Welcome, le cockpit
Chérie chérie t’excite
Bienvenue à bord du cockpit
Sie warten, bis Sie an der Reihe sind
Sie warten, bis Sie an der Reihe sind
Warum muss er mich stressen, wenn er mich anruft?
Und wenn er meinen Namen sagt, sieht es aus, als würde er mich angreifen
Ich versuche zu lächeln, dann ziehe ich meine Jacke wieder an
Aber wenn ich genannt werde, reibe ich jedes Mal
Sie warten, bis Sie an der Reihe sind
Sie warten, bis Sie an der Reihe sind
Sie warten, bis Sie an der Reihe sind
warte bis du an der Reihe bist
Jetzt schwitze ich, ich habe Angst, ich werde sterben
Ich werde mich übergeben und das Schlimmste ist, dass ich dieses Messer in meiner Hand halte
Ich schalte es ein und hier spielt er herum
Hier fängt er wieder an, er will exzessiv schneiden
Und mein Flugzeug hebt ab und der Portier jagt mich
Ich stolpere über ihn, bevor er mich erwischt
Auf den Boden schmiert er, hey, mich, ich kichere
Ich frage immer wieder und wieder
Willkommen, das Cockpit
Honig, Honig, macht dich an
Willkommen an Bord des Cockpits
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.