Nachfolgend der Liedtext Minha rua Interpret: La Pegatina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Pegatina
Eu vou falar da minha rua onde moro
Da minha rua, a minha vila onde moro
Se a sua rua tem asfalto
Se a sua rua tem um nome
A minha não tem, a minha não tem
A sua rua é bonita, a minha não
Na sua rua tem jardins, na minha não
Na minha rua passa gente
Na sua eu acho que não
Na sua eu acho que não
A minha rua
Não é rua, é uma viela
Não tem rio, não tem picina
A minha rua
A gente brinca na enxurrada
Se não inunda a minha casa
E a gente brinca, e a gente se diverte
E todo mundo chama gente de moleque
Na minha rua tem um bando de pivetes
Que sendo moleques, se fascinam e se divertem
Na minha rua passa crente e descrente
Passa ladrão, passa ganbé e passa gente
O viciado passa atrás de quem é quente
E o traficante passa bem na minha frente
Na minha rua tem buchicho e tem agito
Tem gente alegre, gente triste e inibido
Tem quem tem grana, quem tem gana
Quem engana
Tem gente pobre, miserável…
E mita gente bacana!
A minha rua
Não é rua, é uma viela
Não tem rio, não tem picina
A minha rua
A gente brinca na enxurrada
Se não inunda a minha casa
E a gente brinca, e a gente se diverte
E todo mundo chama gente de moleque
Na minha rua tem um bando de pivetes
Que sendo moleques, se fascinam e se divertem
Ich werde über meine Straße sprechen, in der ich wohne
Von meiner Straße in mein Dorf, in dem ich lebe
Wenn Ihre Straße asphaltiert ist
Wenn Ihre Straße einen Namen hat
Meins hat es nicht, meins hat es nicht
Deine Straße ist schön, meine nicht
In deiner Straße gibt es Gärten, in meiner nicht
Auf meiner Straße gehen Leute vorbei
Bei dir glaube ich nicht
Bei dir glaube ich nicht
meine Straße
Das ist keine Straße, das ist eine Gasse
Es gibt keinen Fluss, es gibt keinen Pool
meine Straße
Wir spielen in der Flut
Wenn es mein Haus nicht überschwemmt
Und wir spielen und wir haben Spaß
Und jeder nennt uns ein Kind
In meiner Straße gibt es einen Haufen Kinder
Als Kinder sind sie fasziniert und haben Spaß
Auf meiner Straße gehen Gläubige und Ungläubige vorbei
Ein Dieb geht vorbei, ein Ganbé geht vorbei und Menschen gehen vorbei
Der Süchtige geht hinterher, wer heiß ist
Und der Händler geht direkt vor mir vorbei
In meiner Straße gibt es Buchicho und es herrscht Trubel
Es gibt glückliche Menschen, traurige Menschen und gehemmte
Es gibt jene, die Geld haben, jene, die Gana haben
wer täuscht
Es gibt arme, elende Menschen...
Und es gibt nette Leute!
meine Straße
Das ist keine Straße, das ist eine Gasse
Es gibt keinen Fluss, es gibt keinen Pool
meine Straße
Wir spielen in der Flut
Wenn es mein Haus nicht überschwemmt
Und wir spielen und wir haben Spaß
Und jeder nennt uns ein Kind
In meiner Straße gibt es einen Haufen Kinder
Als Kinder sind sie fasziniert und haben Spaß
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.