Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill
С переводом

Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Год
2019
Язык
`katalanisch`
Длительность
304580

Nachfolgend der Liedtext Gira la Moneda Interpret: Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill mit Übersetzung

Liedtext " Gira la Moneda "

Originaltext mit Übersetzung

Gira la Moneda

Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Оригинальный текст

Del somni del 92 a avui, una ruleta russa

Olimpíades i fòrum, foren ferum d’excusa

Per estafar als turistes, expulsar veïnes

Del Born fins a Vallcarca, identitat en ruïnes

Camino els teus carrers buscant la pau de matinada

Però l’ombra de Nuñez i Navarro es allargada

Un curro de merda per pagar-te un pis de merda

Respirant aire de merda, aneu-se'n a la merda!

I si no t’agrada pots marxar, et diuen

Tothom gaudeix d’una oportunitat, se’n riuen

Quan la ciutat cremi, quan tothom n’estigui fart, veureu

Suplicareu pietat, els bitllets no es mengen

Però clar, voleu ser la avantguarda per demà explotar la marca

Voleu una ciutat sense nosaltres

Voleu als ciutadans ficats en blisters

Aparadors amb maniquins escarransits i «pelus» per a Hipsters

Us topareu amb la andanada

La Barna combativa dels barris conscients

Per cada casa enderrocada un foc que creix, un estel al cel

Per cada «guiri» que es dispari a si mateix als antiaeris del Carmel

Farts de passar vergonya

De veure convertits barris i pobles en colònia

I no es turisme-fòbia

Es una presó que agobia i ens engabia a casa nostra

Com si no forméssim part d’aquesta distòpica història

Una casa a terra, una família menys al barri

Han fet un nou edifici, benefici al propietari

El nen no entén què passa, la mare preocupada

L'àvia treu la ràbia i entre plors pensa enfadada:

-Si jo he aixecat el barri, juntes vam fer l’escola

Vam fer que arribi el metro, un hospital i ara ens fan fora

De qui és aquesta ciutat?

Diga’m qui se l’ha quedat

Quan haguem marxat, qui vingui, no sabrà el què ha costat

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el nostres barri, la moneda

Les dos cares giren i així gira el món

Dos millones de idiotas deciden vivir hacinados

Y comer menús precocinados de hamburguesería

¿Qué sería de la burguesía si el proletariado

Se negase a malvivir en la estrechez del atasco?

Hay un plan urbanístico que separa en barrios

A los pobres de los ricos

Que ha puesto un parque turístico en el centro

Zonas residenciales convertidas en un circo, un esperpento

Un Cristo, es cierto, es triste, excéntrico

Que el puto hotelero hasta el barrio más humilde

Le vea un valor estético, es rústico y pintoresco

No reconocen la pobreza ni cuando la ven

Porque no la viven, que les den

Que le jodan al desdén con el que hacen y deshacen

Nosotros somos idiotas que vivimos hacinados

Mientras ellos en antiguos bosques calcinados

Han edificado un bastión urbanizado de alta gama

Con seguridad privada y cámaras de vigilancia

Y si paseas por allí te miran raro

Pienso en irme a la montaña, al campo, a campar a mis anchas

Pero pienso en Fraguas, en Guadalajara y que bajón

Luego me llamarán majara por decir qué ojalá un tsunami

Anegara este campo de batalla y naciera una playa

Tu eres libre de petar una puerta o saltar una valla

Sé libre vayas donde vayas, vaya

Tornem a entrar, empenyem, fem força

No és només per l’espai, és per tot allò que ens explota

Ciutat morta, paradís turístic

Al mig d’un genocidi urbanístic que el partit polític recolza

Veïnes que es queixen, els lloguers creixen

Hi ha cambrers que en un mes

Cobren menys que el preu del sopar

Que els serveixen però mentrestant algú hi planta cara

Entra al banc que atracava al barri i ara hi fa una barricada

Volen pactes en ferm amb l' ajuntafems

Acceptar el local que els cedeix, agafar el feix

Però res, res, perquè això enriqueix la màfia que absorbeix l’Ada

La subversió mai serà subvencionada

Som totes i ningú, no busqueu culpables

La violència ve d’abans, qui s’atreveix a jutjar-la?

Dons la legalitat es qüestionable

Quan la llei ens roba, desnona, tortura, viola, i mata

Y mani qui mani que emanin manis al barri

I que vinguin foranis

La única pàtria suport mutu al pària

Que el capital es internacional igual que ho es la resposta solidària

Hem perdut una partida que mai hem volgut jugar

Han venut la nostra terra els que la van poder comprar

Creuen que ser lliure és escollir què consumir

Uns pensen on anar a viure i altres pensen on fugir

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira-gira el món (Una casa a terra)

Gira-gira el món (Una família menys al barri)

Gira-gira y gira i així giral el nostre mon

Перевод песни

Vom Traum von 92 bis heute, ein russisches Roulette

Olympia und Forum, das waren Ausreden

Touristen betrügen, Nachbarn vertreiben

Von Born bis Vallcarca, Identität in Trümmern

Ich gehe durch deine Straßen und suche nach dem Morgenfrieden

Aber der Schatten von Nuñez und Navarro wird verlängert

Ein beschissener Hof, um dir eine beschissene Wohnung zu bezahlen

Beschissene Luft atmen, scheißen!

Und wenn es dir nicht gefällt, kannst du gehen, sagen sie dir

Jeder genießt eine Gelegenheit, sie lachen darüber

Wenn die Stadt brennt, wenn alle es satt haben, wirst du sehen

Sie werden um Gnade betteln, Tickets werden nicht gegessen

Aber natürlich wollen Sie die Vorhut sein, um die Marke morgen zu nutzen

Sie wollen eine Stadt ohne uns

Sie wollen Bürger in Blisterpackungen

Vitrinen mit dürren Mannequins und "Furry" für Hipster

Sie werden auf die Plattform stoßen

Die kämpferische Barna bewusster Nachbarschaften

Für jedes zerstörte Haus wächst ein Feuer, ein Stern am Himmel

Für jeden "guiri", der sich auf die Flugabwehrkanonen von Carmel schießt

Ich habe es satt, mich zu schämen

Um zu sehen, wie sich Nachbarschaften und Dörfer in Kolonien verwandeln

Und es ist keine Tourismusphobie

Es ist ein Gefängnis, das uns in unserem Zuhause unterdrückt und einsperrt

Als wären wir nicht Teil dieser dystopischen Geschichte

Ein Haus auf dem Boden, eine Familie weniger in der Nachbarschaft

Sie haben ein neues Gebäude gemacht, das dem Eigentümer zugute kommt

Das Kind versteht nicht, was passiert, die Mutter ist besorgt

Die Großmutter macht ihrem Ärger Luft und denkt zornig zwischen ihren Tränen:

- Wenn ich die Nachbarschaft großgezogen habe, sind wir zusammen zur Schule gegangen

Wir haben die U-Bahn, ein Krankenhaus, und jetzt schmeißen sie uns raus

Wessen Stadt ist das?

Sag mir, wer es bekommen hat

Wenn wir weg sind, wer kommt, weiß nicht, was es gekostet hat

Die Welt dreht sich (Die Welt dreht sich) Und so dreht sich die Welt (Die Welt dreht sich)

Drehen Sie die Nachbarschaft um, drehen Sie die Münze um, beide Seiten

Und so dreht sich die Welt (Die Welt dreht sich) Und so dreht sich die Welt (Die Welt dreht sich)

Dreht unsere Nachbarschaft die Währung

Die zwei Gesichter drehen sich und so dreht sich die Welt

Zwei Millionen Idioten beschließen, überfüllt zu leben

Und essen Sie vorgekochte Hamburger-Menüs

Was würde aus der Bourgeoisie werden, wenn das Proletariat?

Weigerst du dich, in der Enge des Staus zu leiden?

Es gibt einen Stadtplan, der es in Stadtteile unterteilt

An die Armen der Reichen

Dass er einen Touristenpark ins Zentrum gestellt hat

Wohngebiete verwandelten sich in einen Zirkus, ein Esperpento

Ein Christus, es ist wahr, er ist traurig, exzentrisch

Dass der verdammte Hotelier die bescheidenste Nachbarschaft erreicht

Er sieht einen ästhetischen Wert, es ist rustikal und malerisch

Sie erkennen Armut nicht an, selbst wenn sie sie verkaufen

Weil sie es nicht leben, lass sie es geben

Dass sie ihn verachten mit dem, was sie tun und rückgängig machen

Wir sind Idioten, die überfüllt leben

Inzwischen in alten abgebrannten Wäldern

Sie haben eine urbanisierte High-End-Bastion gebaut

Mit privaten Sicherheits- und Überwachungskameras

Und wenn du dort herumläufst, sehen sie dich seltsam an

Ich denke darüber nach, in die Berge zu gehen, aufs Land, in der Wildnis zu zelten

Aber ich denke an Fraguas, Guadalajara und was ich untergegangen bin

Dann werden sie mich Majara nennen, um zu sagen, dass ich hoffe, dass es einen Tsunami gibt

Überschwemmen Sie dieses Schlachtfeld und ein Strand wird geboren

Sie konnten an eine Tür klopfen oder über einen Zaun springen

Ich bin frei vayas donde vayas, vaya

Lass uns wieder reingehen, schieben, hart schieben

Das liegt nicht nur am Platz, sondern an allem, was uns ausbeutet

Tote Stadt, Touristenparadies

Mitten in einem urbanen Völkermord, den die politische Partei unterstützt

Wenn sich Nachbarn beschweren, steigen die Mieten

Es gibt Kellner, die in einem Monat

Sie berechnen weniger als den Preis für das Abendessen

Dass sie ihnen dienen, aber in der Zwischenzeit jemand ein Gesicht darauf setzt

Betreten Sie die Bank, die früher in der Nachbarschaft angedockt hat, und verbarrikadieren Sie sie jetzt

Sie wollen feste Vereinbarungen mit den Ajuntafems

Akzeptiere das Lokal, das sie gibt, nimm den Strahl

Aber nichts, nichts, denn das bereichert die Mafia, die Ada absorbiert

Subversion wird niemals subventioniert

Wir sind alle und niemand, suchen Sie nicht nach Schuld

Gewalt kommt von früher, wer wagt es, darüber zu urteilen?

Da ist die Legalität fraglich

Wenn das Gesetz von uns stiehlt, uns vertreibt, uns foltert, uns vergewaltigt und uns tötet

Y mani qui mani, die Manis in der Nachbarschaft ausstrahlen

Und Ausländer kommen lassen

Die einzige gegenseitige Unterstützung der Heimat für die Ausgestoßenen

Dass das Kapital ebenso international ist wie die solidarische Antwort

Wir haben ein Spiel verloren, das wir nie spielen wollten

Unser Land wurde von denen verkauft, die es kaufen konnten

Sie glauben, frei zu sein bedeutet zu wählen, was man konsumiert

Die einen denken, wo sie leben sollen, und die anderen, wo sie weglaufen sollen

Die Welt dreht sich (Die Welt dreht sich) Und so dreht sich die Welt (Die Welt dreht sich)

Drehen Sie die Nachbarschaft um, drehen Sie die Münze um, beide Seiten

Und so dreht sich die Welt (Die Welt dreht sich) Und so dreht sich die Welt (Die Welt dreht sich)

Gira-gira el mundo (Ein Haus auf Erden)

Gehen Sie um die Welt (eine Familie weniger in der Nachbarschaft)

Dreht und dreht und dreht unsere Welt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.