Nachfolgend der Liedtext The Sun Is Shining on Me Interpret: Lame Ducks mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lame Ducks
Sometimes when I am down, I just close my eyes and think.
How the hell did I get myself in this mess?
Teardrops dancing, I’m crying, can somebody help me please.
I don’t know what to do about this.
But when the light comes up from the dark horizon, that I have within me.
I feel so good inside.
Ever had that feeling?
Ever had that whohohoo?
It’s like the sun is shining.
Even in the rain, even in a stormy night.
All the bad things has flied away.
Like a ten ton hammer with a tip of fire, crashing in my head.
A thousand thoughts exploding in my soul.
When I fall into this state of mind.
These metamorphoses.
It’s like my world collides.
Ever had that feeling?
Ever had that «NO!»?
It’s like the darkness rules.
Even in the summer, even on a shiny day.
Stop now, and make this go away.
Manchmal, wenn ich niedergeschlagen bin, schließe ich einfach meine Augen und denke nach.
Wie zum Teufel bin ich in dieses Schlamassel geraten?
Tränen tanzen, ich weine, kann mir bitte jemand helfen.
Ich weiß nicht, was ich dagegen tun soll.
Aber wenn das Licht vom dunklen Horizont heraufkommt, habe ich das in mir.
Ich fühle mich innerlich so gut.
Schon mal dieses Gefühl gehabt?
Schon mal so ein Whohohoo gehabt?
Es ist, als würde die Sonne scheinen.
Sogar im Regen, sogar in einer stürmischen Nacht.
All die schlechten Dinge sind davongeflogen.
Wie ein Zehn-Tonnen-Hammer mit einer Feuerspitze, der in meinen Kopf krachte.
Tausend Gedanken explodieren in meiner Seele.
Wenn ich in diesen Geisteszustand falle.
Diese Metamorphosen.
Es ist, als würde meine Welt zusammenbrechen.
Schon mal dieses Gefühl gehabt?
Schon mal dieses «NEIN!» gehabt?
Es ist, als würde die Dunkelheit regieren.
Sogar im Sommer, sogar an einem strahlenden Tag.
Hör jetzt auf und lass das verschwinden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.