Nachfolgend der Liedtext Пока живёт надежда в нас Interpret: Лариса Черникова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Лариса Черникова
Что же делать если сердце ноет от обид
Если звёзды за окошком, а душа болит
И светят звёзды невпопад, всё былью поросло
И как же мне вернуть назад то счастье и тепло.
Припев:
Ты же знаешь что однажды вдруг зима пройдёт
Солнце выйдет и растопит старый тонкий лёд
Пока жива надежда в нас есть радость и мечты
И на снегу взойдут опять те первые цветы.
Пока жива надежда в нас есть радость и мечты
И на снегу взойдут опять те первые цветы.
Что же делать если в мире места не найти
Если нету сил и веры чтоб вперёд идти
И счастье вновь уходит прочь, обходит стороной
И где теперь его найти то счастье и любовь.
Припев.
Was tun, wenn das Herz von Beleidigungen schmerzt?
Wenn die Sterne vor dem Fenster stehen und die Seele wehtut
Und die Sterne leuchten fehl am Platz, alles ist mit der Realität überwuchert
Und wie kann ich dieses Glück und diese Wärme zurückbringen?
Chor:
Sie wissen, dass der Winter eines Tages plötzlich vorüber sein wird
Die Sonne wird herauskommen und das alte dünne Eis schmelzen
Solange die Hoffnung lebt, haben wir Freude und Träume
Und diese ersten Blumen werden wieder auf dem Schnee aufgehen.
Solange die Hoffnung lebt, haben wir Freude und Träume
Und diese ersten Blumen werden wieder auf dem Schnee aufgehen.
Was tun, wenn es keinen Platz auf der Welt gibt
Wenn es keine Kraft und keinen Glauben gibt, um vorwärts zu gehen
Und das Glück geht wieder weg, umgeht
Und wo man dieses Glück und diese Liebe jetzt findet.
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.