Nachfolgend der Liedtext Жаль, как жаль, как жаль Interpret: Лариса Черникова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Лариса Черникова
Море спит и чайки плачут, зимний пляж пустой
Всё могло бы быть иначе, могло у нас с тобой
Ты летел уставшей птицей, от своих проблем
Мною ты решил напиться, зачем, зачем, зачем?
Припев:
Всё что было — прошло, отлегло-унеслось
Как туман в предрассветную в даль
Я любила тебя, это даже смешно
Жаль, как жаль, как жаль.
Снег пройдёт, он будет белым, пеплом на губах
Я растаять не успела в безжалостных руках
В поцелуях снежных улиц спрячусь от судьбы
Ты идёшь по льду сутулясь, мне не нужен ты.
Припев.
Das Meer schläft und die Möwen schreien, der Winterstrand ist leer
Es hätte alles anders sein können, es hätte bei dir sein können
Du bist wie ein müder Vogel von deinen Problemen geflogen
Du hast beschlossen, dich mit mir zu betrinken, warum, warum, warum?
Chor:
Alles, was war - vergangen, erleichtert, mitgerissen
Wie Nebel in der Morgendämmerung in der Ferne
Ich habe dich geliebt, es ist sogar lustig
Wie schade, wie schade, wie schade.
Der Schnee wird vergehen, er wird weiß sein, Asche auf den Lippen
Ich hatte keine Zeit, in rücksichtslosen Händen zu schmelzen
In den Küssen der verschneiten Straßen werde ich mich vor dem Schicksal verstecken
Du gehst gebückt auf dem Eis, ich brauche dich nicht.
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.