Psalm i januari - Lars Winnerbäck
С переводом

Psalm i januari - Lars Winnerbäck

Альбом
Rusningstrafik
Год
1997
Язык
`Schwedisch`
Длительность
258760

Nachfolgend der Liedtext Psalm i januari Interpret: Lars Winnerbäck mit Übersetzung

Liedtext " Psalm i januari "

Originaltext mit Übersetzung

Psalm i januari

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Fenomena, Du står tidlös mellan björkarna i frostat vinterhår

Fenomena, Du är tusental av nykterhet, och svaren där jag går

Lika jungfrulik som morgonen, om våren, bortom stan

Lika liten som ett sommarregn, för dom som inte hörde vad Du sa

Här lever drömmen om «det största», som en bubblande vulkan

Jag går och säger till mig själv: Snart är det vår.

Då faller regnet, inte jag

Fenomena, Du är vakan över mänskobyn, och flykten därifrån

Fenomena, Dina änglar sjunger kärlek, under månen, ner vid ån

Här växer tystnaden till vakuum, i betong och korridor;

Vi glömde björkarna, och änglarna i snön.

Och vissa tror att Du försvann

Glömskan härjar fritt och spottar skräck på fröken Svår

Och Hjärter Dam går runt och kämpar för att inte bli nånting man tar sig an

Fenomena, Du är lugnet som en söndag sprider ut på alla torg

Fenomena, Du predikar lika brinnande om glädje, som om sorg

Lika självklart spricker isen, som den frusit till en gång

Och Du spelar skådespelet gång på gång.

Men har vi lärt oss nånting alls?

Det är nätt och jämt att vi kan älska i betong

Och lika hårt, som Dina änglar sjunger vackert, stramar glömskan om min hals

Fenomena, Du står tidlös mellan björkarna, och sträcker ut Din hand

Fenomena, Du är Leva, låta leva, lite lugn i Leva land

Lika jungfrulik som morgonen, om våren, bortom stan

Lika väldig som ett åskmoln, när Du dånar över sovande kvarter

Här lever drömmen om «det största», som en bubblande vulkan

Snart spricker isen över ån.

Du viskar tyst: Långt bortom rikedom finns mer

Перевод песни

Phänomene, du stehst zeitlos zwischen den Birken in bereiftem Winterhaar

Phänomene, Sie sind Tausende von Nüchternheit und die Antworten, wohin ich gehe

So jungfräulich wie der Morgen, im Frühling, jenseits der Stadt

So klein wie ein Sommerregen, für diejenigen, die nicht gehört haben, was du gesagt hast

Hier lebt der Traum vom „Größten“, wie ein brodelnder Vulkan

Ich gehe und sage mir: Bald ist Frühling.

Dann fällt der Regen, nicht ich

Phänomene, Du bist wach über das Menschendorf und die Flucht daraus

Phänomene, deine Engel singen Liebe, unter dem Mond, unten am Fluss

Hier wächst die Stille ins Vakuum, in Beton und Korridor;

Wir haben die Birken und die Engel im Schnee vergessen.

Und manche denken, du bist weg

Vergesslichkeit wütet ungehindert und spuckt Angst auf Miss Difficult aus

Und der Hjärter-Staudamm läuft herum und kämpft darum, nicht zu etwas zu werden, das man annimmt

Phänomene, Du bist die Ruhe, die sich sonntags auf allen Plätzen ausbreitet

Phänomene, Du predigst ebenso leidenschaftlich Freude wie Leid

Genauso offensichtlich knackt das Eis, wie es einst gefroren ist

Und du spielst das Stück immer und immer wieder.

Aber haben wir überhaupt etwas gelernt?

Es ist nur so, dass wir konkret lieben können

Und so laut wie deine Engel schön singen, zieht sich das Vergessen um meinen Hals

Phänomene, Du stehst zeitlos zwischen den Birken und streckst Deine Hand aus

Phänomene, Du lebst, lassst leben, ein wenig Ruhe im lebendigen Land

So jungfräulich wie der Morgen, im Frühling, jenseits der Stadt

So groß wie eine Gewitterwolke, wenn du über Schlafblöcke donnerst

Hier lebt der Traum vom „Größten“, wie ein brodelnder Vulkan

Bald bricht das Eis über den Fluss.

Du flüsterst leise: Weit über Reichtum hinaus ist mehr

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.