Como Se Curan las Heridas - Las Pelotas
С переводом

Como Se Curan las Heridas - Las Pelotas

  • Erscheinungsjahr: 2005
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:36

Nachfolgend der Liedtext Como Se Curan las Heridas Interpret: Las Pelotas mit Übersetzung

Liedtext " Como Se Curan las Heridas "

Originaltext mit Übersetzung

Como Se Curan las Heridas

Las Pelotas

Оригинальный текст

Llenaste la pradera cubierta

con polvo de estrellas en tus ojos.

Difícil es sentir que al fin no lo tendrás,

hay tantas mañanas pintándote la cara.

Y nunca podrás volver,

y nunca podrás volver,

estás perdida hasta los pies,

los pies.

Ya sabrás que te dirán

cómo se curan las heridas.

Ya sabrás que te dirán

cómo se curan las heridas.

Difícil es sentir que al fin no lo tendrás,

hay tantas mañanas pintándote la cara.

Y nunca podrás volver,

y nunca podrás volver,

estás perdida hasta los pies,

los pies.

Ya sabrás que te dirán

cómo se curan las heridas.

Ya sabrás que te dirán

cómo se curan las heridas.

Cómo se curan las heridas.

Перевод песни

Du hast die bedeckte Wiese gefüllt

mit Sternenstaub in deinen Augen.

Es ist schwer zu fühlen, dass du es am Ende nicht haben wirst,

Es gibt so viele Morgen, an denen Sie Ihr Gesicht bemalen.

Und du kannst nie mehr zurück

und du kannst nie mehr zurück

du bist bis auf die Füße verloren

die Füße.

Sie werden wissen, was sie Ihnen sagen werden

wie Wunden heilen

Sie werden wissen, was sie Ihnen sagen werden

wie Wunden heilen

Es ist schwer zu fühlen, dass du es am Ende nicht haben wirst,

Es gibt so viele Morgen, an denen Sie Ihr Gesicht bemalen.

Und du kannst nie mehr zurück

und du kannst nie mehr zurück

du bist bis auf die Füße verloren

die Füße.

Sie werden wissen, was sie Ihnen sagen werden

wie Wunden heilen

Sie werden wissen, was sie Ihnen sagen werden

wie Wunden heilen

Wie Wunden heilen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.