Chingari Koi Bhadke - Kishore Kumar
С переводом

Chingari Koi Bhadke - Kishore Kumar

Альбом
Amar Prem
Год
1971
Язык
`Englisch`
Длительность
335330

Nachfolgend der Liedtext Chingari Koi Bhadke Interpret: Kishore Kumar mit Übersetzung

Liedtext " Chingari Koi Bhadke "

Originaltext mit Übersetzung

Chingari Koi Bhadke

Kishore Kumar

Оригинальный текст

Chingaari koii bhadke

If someone lights a spark

To saawan use bujhaaye

Then the rains will put it out

Saawan jo agan lagaaye, use kaun bhujaaye?

But if the rains start a fire, who will put it out?

PatajhaD jo baagh mei.

n ujaaDe

If a garden is destroyed in the Autumn

Woh baagh bahaar khilaaye

It will bloom again in the Spring

Jo baagh bahaar mei.

N ujade, use kaun khilaaye?

But who can revive the garden that is destroyed in Spring?

Hum se mat poochho kaise

Do not ask me how

mandir TooTaa sapno.

N kaa

The temple of my dreams shattered

Logo.N kii baat nahii.

N hai

This is not a matter for everyone to discuss

Yeh qissa hai.

N apno.N kaa

This tale is only for my own circle

Koi dushman thhais lagaaye

If an enemy strikes you a blow

To miit jiyaa bahalaaye

Then your beloved will nurse you

Manmiit jo ghaav lagaaye, use kaun mitaaye?

But who can nurse the wounds your beloved strikes?

Na jaane kya ho jaataa

I do not know what happens

Jaane hum kyaa kar jaate

I do not know what would happen

Peete hai.

N to zindaa hai.

N

If I drink, then I live

Na peete, to mar jaate

If I do not drink, then I die

Duniyaa jo pyaasaa rakhe

If the world is thirsty

To madiiraa pyaas bujhaaye

Then wine can slake that thirst

Madiiraa jo pyaas lagaaye, use kaun bujhaaye?

But who can slake the thirst caused by wine?

Maanaa toofaan ke aage

I agree that before a storm

Nahii.N chaltaa zor kisii kaa

No one can use force

Maujo.N ka dosh naii.

N hai

Yet this is not the fault of the waves

Yeh dosh hai aur kisi kaa

It is the fault of someone else

Majhadaar mei.

N naiyaa Doobe

If a boat starts to rock midstream

To maajhi par lagaaye

The boatman can lead it to shore

Maajhi jo naaw Dooboye, use kaun bachaaye?

But if the riverman drowns the boat, who can save it?

Chingaari koii bhadke

If someone lights a spark

To saawan use bujhaaye

Then the rains will put it out

Saawan jo agan lagaaye, use kaun bhujaaye?

But if the rains start a fire, who will put it out?

Перевод песни

Chingaari koii bhadke

Wenn jemand einen Funken entzündet

Um zu saawan, benutze bujhaaye

Dann wird der Regen es löschen

Saawan jo agan lagaaye, benutze kaun bhujaaye?

Aber wenn der Regen ein Feuer entfacht, wer löscht es dann?

PatajhaD jo baagh mei.

n ujaaDe

Wenn im Herbst ein Garten zerstört wird

Woh baagh bahaar khilaaye

Sie wird im Frühling wieder blühen

Jo baagh bahaar mei.

N ujade, kaun khilaaye benutzen?

Aber wer kann den im Frühling zerstörten Garten wiederbeleben?

Hum se mat poochho kaise

Frag mich nicht wie

Mandir TooTaa sapno.

N kaa

Der Tempel meiner Träume zerbrach

Logo.N kii baat nahii.

N hai

Dies ist keine Angelegenheit, die jeder diskutieren kann

Yeh qissa hai.

N apno.N kaa

Diese Geschichte ist nur für meinen eigenen Kreis

Koi dushman thhais lagaaye

Wenn ein Feind dir einen Schlag versetzt

Um jiyaa bahalaaye zu miit

Dann wird Ihr Geliebter Sie pflegen

Manmiit jo ghaav lagaaye, benutze kaun mitaaye?

Aber wer kann die Wunden pflegen, die deine Geliebten schlagen?

Na jaane kya ho jaataa

Ich weiß nicht, was passiert

Jaane hum kyaa kar jaate

Ich weiß nicht, was passieren würde

Peete hai.

N an zindaa hai.

N

Wenn ich trinke, dann lebe ich

Na peete, mar jaate

Wenn ich nicht trinke, dann sterbe ich

Duniyaa jo pyaasaa rakhe

Wenn die Welt durstig ist

To madiiraa pyaas bujhaaye

Dann kann Wein diesen Durst stillen

Madiiraa jo pyaas lagaaye, benutze kaun bujhaaye?

Aber wer kann den durch Wein verursachten Durst löschen?

Maanaa toofaan ke aage

Dem stimme ich vor einem Sturm zu

Nahii.N chaltaa zor kisii kaa

Niemand kann Gewalt anwenden

Maujo.N ka dosh naii.

N hai

Doch das ist nicht die Schuld der Wellen

Yeh dosh hai aur kisi kaa

Es ist die Schuld von jemand anderem

Majhadaar mei.

N naiyaa Doobe

Wenn ein Boot mitten im Strom zu schaukeln beginnt

Zu maajhi par lagaaye

Der Bootsmann kann es an Land führen

Maajhi jo naaw Dooboye, benutze Kaun Bachaaye?

Aber wenn der Flussmann das Boot ertrinkt, wer kann es dann retten?

Chingaari koii bhadke

Wenn jemand einen Funken entzündet

Um zu saawan, benutze bujhaaye

Dann wird der Regen es löschen

Saawan jo agan lagaaye, benutze kaun bhujaaye?

Aber wenn der Regen ein Feuer entfacht, wer löscht es dann?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.