Nachfolgend der Liedtext Awake Interpret: Lee Jin Ah, Sam Kim mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lee Jin Ah, Sam Kim
자유란 단어는 이름만 들어도
멋있고 근사해 참
자연스럽고 유유한 강물처럼
쭉쭉 뻗어있는 것 같아
언제부턴가 어디서부턴가
헤엄치고 있던 거야
진정한 자유의 뜻 의미는 어떤 걸까
어떤 게 진짜 자유로운 걸까
난 가만히 앉아서
난 아무것도 못하고 있어
난 지금 어딘가에 묶여있어
움직이지 못해
오늘도 다시 일어나
내일도 다시 일어나
어디든 갈 수가 있어
자유로운 두 다리로
내가 스스로 가둬둔
마음의 문을 두드려
방에서 다시 나와요
눈을 떠보니까
혼자만 갇혀 있던 거야
움직일 수 있어 일어날 수 있어
난 할 수 있었어
오늘도 다시 일어나
내일도 다시 일어나
어디든 갈 수가 있어
자유로운 두 다리로
내가 스스로 가둬둔
마음의 문을 두드려
방에서 다시 나와요
When I fall apart and
Break away so easily
Always you’re there
To hold my hand and lead
My way
오늘도 다시 일어나
내일도 다시 일어나
어디든 갈 수가 있어
자유로운 두 다리로
내가 스스로 가둬둔
마음의 문을 두드려
방에서 다시 나와요
Das Wort Freiheit ist nur der Name
Es ist schön und cool
Wie ein natürlicher und fließender Fluss
Es scheint gestreckt zu sein
jederzeit und überall
Ich war schwimmen
Was bedeutet wahre Freiheit?
was ist wirklich kostenlos
Ist es noch
Ich mache gar nichts
Ich bin irgendwo gefesselt
kann sich nicht bewegen
wache heute wieder auf
morgen wieder aufwachen
Ich kann überall hingehen
mit zwei freien Beinen
Ich habe mich eingesperrt
klopfe an die Tür deines Herzens
komm wieder aus dem Zimmer
Wenn ich meine Augen öffne
Ich war allein eingesperrt
Ich kann mich bewegen, ich kann aufstehen
Ich könnte
wache heute wieder auf
morgen wieder aufwachen
Ich kann überall hingehen
mit zwei freien Beinen
Ich habe mich eingesperrt
klopfe an die Tür deines Herzens
komm wieder aus dem Zimmer
Wenn ich auseinander falle und
Breche so leicht ab
Immer bist du da
Um meine Hand zu halten und zu führen
Auf meine Art
wache heute wieder auf
morgen wieder aufwachen
Ich kann überall hingehen
mit zwei freien Beinen
Ich habe mich eingesperrt
klopfe an die Tür deines Herzens
komm wieder aus dem Zimmer
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.