
Nachfolgend der Liedtext Всё это - лишнее (Эвридика) Interpret: Noize MC, Leila mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Noize MC, Leila
Всё это — лишнее прошлое,
Фотографией выцветшей,
Где не видно от времени лиц уже
Отправляется в пыльный архив.
Мы застыли там в позах возвышенных,
Искажённых бумагою высохшей,
Но не видно от времени лиц уже:
Этот снимок - тускней, чем антикварный малахит.
На обороте — стихи, посвящённые чувствам угасшим;
До смешного наивные, личные до неприличия.
Слов так много красивых, вот только они - не про нас уже...
Всё это — лишнее;
Всё это – лишнее;
Всё это – лишнее...
До отказа забита память
На ветер брошенными словами
И наш роман поглощает пламя:
В сердце тлеет пепел второго тома "Мёртвых душ".
Город лёг под волну цунами.
В прошлом — всё, что случилось с нами.
И все эфиры внезапно занял
На повторе для нашей любви похоронный туш.
Вот так любившие становятся бывшими.
К тебе в свои набиваются пошлые пришлые.
Мне больно пока что, но это неважно: всё это - лишнее,
Ненужное, больше не нежное, уже отжившее.
Жаль, что так вышло.
Тошно даже не от того, что жалко
Хорошего ставшего прошлым, или больно быть брошенной.
Просто горько видеть, как под твоей кожей рождается нечто
Чуждое, страшное, на тебя прежнего ничуть не похожее.
Боже мой!
Да и чёрт с тобой!
Пошёл ты, дорога скатертью.
Пой хоть в золоте на Олимпе, хоть в лохмотьях на паперти.
Твоё дело – you are not my private fucking property.
Ты - не мой.
Ты теперь - селебрити, модный дядя на светском рауте
А кто я теперь?
Наглядное пособие для изучающих тлен и апатию.
Полезное особенно для тех любознательных, кого интересуют
Их последние стадии.
Прощайте, люди - я здесь некстати!
All dies ist eine zusätzliche Vergangenheit
Ein verblasstes Foto
Wo Gesichter ab und zu nicht zu sehen sind
In ein verstaubtes Archiv geschickt.
Wir erstarrten dort in erhabenen Posen,
Verzerrt durch trockenes Papier
Aber Gesichter sind ab und zu nicht mehr zu sehen:
Dieser Schuss ist dunkler als antiker Malachit.
Auf der Rückseite - Gedichte, die den verblassten Gefühlen gewidmet sind;
Lächerlich naiv, obszön persönlich.
Es gibt so viele schöne Worte, nur handeln sie nicht schon von uns ...
All dies ist überflüssig;
All dies ist überflüssig;
Das ist alles überflüssig...
Speicher ist voll
In den Wind geworfene Worte
Und unsere Romantik verzehrt die Flammen:
Die Asche des zweiten Bandes von „Dead Souls“ glimmt im Herzen.
Die Stadt lag unter einer Tsunami-Welle.
In der Vergangenheit alles, was uns passiert ist.
Und alle Äther nahmen plötzlich
Auf Wiederholung für unsere Liebe Beerdigung Kadaver.
So werden Verliebte zu Exen.
Vulgäre Aliens stopfen sich in deine.
Es tut so weh, aber egal: das alles ist überflüssig,
Unnötig, nicht mehr zart, schon überholt.
Schade, dass es passiert ist.
Übelkeit, nicht einmal von der Tatsache, dass es schade ist
Eine gute Sache, die der Vergangenheit angehört, oder es tut weh, aufgegeben zu werden.
Es ist einfach bittersüß zu sehen, wie etwas unter der Haut geboren wird
Alien, beängstigend, nichts wie du zuvor.
Oh mein Gott!
Und zum Teufel mit dir!
Du bist gegangen, die Straße ist eine Tischdecke.
Singe sogar in Gold auf dem Olymp, sogar in Lumpen auf der Veranda.
Es liegt an dir - du bist nicht mein verdammtes Privateigentum.
Du bist nicht mein.
Sie sind jetzt eine Berühmtheit, ein modischer Onkel bei einem gesellschaftlichen Ereignis
Und wer bin ich jetzt?
Eine visuelle Hilfe für Studenten des Verfalls und der Apathie.
Nützlich vor allem für Neugierige, die daran interessiert sind
ihre Endphase.
Lebt wohl, Leute - ich bin hier fehl am Platz!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.