Nachfolgend der Liedtext Blue Dot Interpret: Leo Kottke mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Leo Kottke
They said that Louise was not half-bad
It was written on the walls and window shades
And though she’d act the little girl
A deceiver, don’t believe her, that’s her trade
Sometimes a bottle of perfume, flowers and maybe some lace
Men brought Louise 10-cent trinkets
Their intentions were easily traced
And everybody knew at times she cried
Ah but women like Louise they get by
And everybody thought it kind of sad
When they found Louise in her room
They’d always put her down below their kind
Still some cried when she died this afternoon
Louise rode home on the mail train
Somewhere to the South I heard them say
Too bad it ended so ugly
Too bad she had to go this way
And the wind is blowin' cold tonight
So goodnight, Louise, goodnight
Sie sagten, Louise sei gar nicht so schlecht
Es war an den Wänden und Fensterjalousien geschrieben
Und obwohl sie das kleine Mädchen spielen würde
Eine Betrügerin, glauben Sie ihr nicht, das ist ihr Handwerk
Manchmal eine Flasche Parfüm, Blumen und vielleicht etwas Spitze
Männer brachten Louise 10-Cent-Schmuck
Ihre Absichten waren leicht nachzuvollziehen
Und jeder wusste, dass sie manchmal weinte
Ah, aber Frauen wie Louise kommen durch
Und alle fanden es irgendwie traurig
Als sie Louise in ihrem Zimmer fanden
Sie würden sie immer unter ihresgleichen stellen
Trotzdem haben einige geweint, als sie heute Nachmittag starb
Louise fuhr mit dem Postzug nach Hause
Irgendwo im Süden hörte ich sie sagen
Schade, dass es so hässlich endete
Schade, dass sie diesen Weg gehen musste
Und der Wind weht heute Nacht kalt
Also gute Nacht, Louise, gute Nacht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.