Nachfolgend der Liedtext Гудбаймайлав Interpret: Leonid Rudenko mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Leonid Rudenko
Ты играла, так жаль.
Я целую тебя на прощание.
Твои губы дрожат,
Забывая любви обещания.
"Отвези меня домой!", - ты кричишь мне;
"Полюби меня сильней,- и не отпусти!"
Посмотри в мои глаза, где тебя нет.
Прости...
Гудбаймайлав!
Ты играла сломала пополам.
Ну что ты плачешь?
Гудбаймайлав!
Я понимаю - все твои слова ничего не зачат.
Гудбаймайлав!
Гудбаймайлав!
Я с тобой забывал все до боли знакомые правила.
Как же ты так смогла?
Ничего от меня не оставила.
Я прощаю тебя, и буду наши минуты безумия
Вспоминать иногда опять...
"Отвези меня домой!", - ты кричишь мне;
"Полюби меня сильней,- и не отпусти!"
Посмотри в мои глаза, где тебя нет.
Прости...
Гудбаймайлав!
Ты играла сломала пополам.
Ну что ты плачешь?
Гудбаймайлав!
Я понимаю - все твои слова ничего не зачат.
Гудбаймайлав!
(Гудбаймайлав!)
Гудбаймайлав!
Du hast gespielt, tut mir leid.
Ich küsse dich zum Abschied.
Deine Lippen zittern
Liebesversprechen vergessen.
„Bring mich nach Hause!“ rufst du mir zu;
"Liebe mich mehr - und lass nicht los!"
Schau mir in die Augen, wo du nicht bist.
Es tut mir leid...
Gutbaymailav!
Du hast zur Hälfte pleite gespielt.
Nun, warum weinst du?
Gutbaymailav!
Ich verstehe - alle Ihre Worte sind nicht konzipiert.
Gutbaymailav!
Gutbaymailav!
Ich habe alle schmerzlich vertrauten Regeln mit dir vergessen.
Wie konntest du das tun?
Sie hat nichts von mir hinterlassen.
Ich vergebe dir und unsere Momente des Wahnsinns werden sein
Erinnere dich manchmal...
„Bring mich nach Hause!“ rufst du mir zu;
"Liebe mich mehr - und lass nicht los!"
Schau mir in die Augen, wo du nicht bist.
Es tut mir leid...
Gutbaymailav!
Du hast zur Hälfte pleite gespielt.
Nun, warum weinst du?
Gutbaymailav!
Ich verstehe - alle Ihre Worte sind nicht konzipiert.
Gutbaymailav!
(Auf Wiedersehenemailav!)
Gutbaymailav!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.