Nachfolgend der Liedtext La fille à deux sous Interpret: Les B.B., Les BB mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Les B.B., Les BB
Les jours de pluie
Elle boit au soleil de minuit
Et sur son dos
Elle traîne la nuit de sa vie
Je l’ai vu, sur la rue
Un coeur à peine éclos
Cachée dans une cage d’os
C’est une fille à deux sous
Les jours de pluie
Elle boit sa peine, elle boit les cris
Dans ses yeux d’oiseau, j’ai aperçu
Son coeur à peine éclos
Cachée dans une cage d’os
C’est une fille à deux sous
Mille ans, debout
Pour deux sous, elle a donné son corps
C'était son dernier trésor
Pour deux sous, sa tête s'évapore
Pour deux sous, rendez-vous avec la mort
Les jours de pluie
Elle fait sauter sa jeune vie
Sous sa pauvre peau, j’ai entendu
Son coeur à peine éclos
Cachée dans une cage d’os
C’est une fille à deux sous
Mille ans, debout
Pour deux sous, a tenu jusqu'à l’aurore
Donné son dernier trésor
Pour deux sous, elle a rendu les armes
Sur la terre imbibée de larmes
regnerische Tage
Sie trinkt in der Mitternachtssonne
Und auf seinem Rücken
Sie zieht die Nacht ihres Lebens in die Länge
Ich habe es auf der Straße gesehen
Ein kaum ausgebrütetes Herz
Versteckt in einem Käfig aus Knochen
Sie ist ein Penny-Girl
regnerische Tage
Sie trinkt ihren Schmerz, sie trinkt die Schreie
In ihren Vogelaugen sah ich
Ihr kaum ausgebrütetes Herz
Versteckt in einem Käfig aus Knochen
Sie ist ein Penny-Girl
Tausend Jahre stehen
Für zwei Pfennige gab sie ihren Körper
Es war sein letzter Schatz
Für zwei Cent verdampft sein Kopf
Für zwei Cent ein Date mit dem Tod
regnerische Tage
Sie sprengt ihr junges Leben
Unter ihrer armen Haut, habe ich gehört
Ihr kaum ausgebrütetes Herz
Versteckt in einem Käfig aus Knochen
Sie ist ein Penny-Girl
Tausend Jahre stehen
Für zwei Pfennige, bis zum Morgengrauen durchgehalten
Gab seinen letzten Schatz
Für zwei Cent gab sie auf
Auf der tränengetränkten Erde
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.