Nachfolgend der Liedtext Encore un autre hiver Interpret: Les Enfoirés, Manuela, Marco mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Les Enfoirés, Manuela, Marco
Encore un autre hiver
Un hiver ordinaire
Des familles a la ramasse
Et des soupes à la grimace
Encore des mots sans cesse
Des serments, des promesses
Nos illusions qui s’envolent
Aux vents des belles paroles
Sous notre bleu, blanc, rouge
Impuissant, rien ne bouge
Encore un horizon
Comme un mur de prison
Des prophètes et des archanges
Mais jamais rien ne change
Encore toutes ces enfances
Nées du coté de pas de chance
Des parents qui démissionnent
Et des écrans qui fonctionnent
Mais qu’ils soient bleus, blancs, rouges;
Les vœux, les discours, rien ne bouge
Il était un pays qu’on citait en exemple
Qui disait droit de l’homme, égalité des chances
Un pays de bien vivre, autant que d’espérance
Il était une fois mon beau pays de France
Encore un autre hiver
Et si peu de colère
Les plus fragiles qui cassent
Et que veux tu qu’on y fasse
Encore un peu d’espoir
Moins laid de voiles noires
Partout des femmes et des hommes
Qui s'élèvent et qui donnent
Encore une chanson
Qui dit simplement non
Des notes qui lèvent encore
Des Restos contre le sort
Et des gens qui bougent encore
Et des gens qui rêvent encore
Pour inverser les sort
Et pour y croire encore
Il en faudra encore
Et nous on chante encore
Et nous on chante encore
Et nous on chante encore
Et de plus en plus fort
Encore, Encore, Encore…
Noch ein Winter
Ein gewöhnlicher Winter
Familien holen ab
Und Grimassensuppen
Noch mehr endlose Worte
Eide, Versprechen
Unsere Illusionen, die davonfliegen
Zu den Winden schöner Worte
Unter unserem blau, weiß, rot
Hilflos, nichts bewegt sich
Noch ein Horizont
Wie eine Gefängnismauer
Propheten und Erzengel
Aber es ändert sich nie etwas
Immer noch all diese Kindheiten
Geboren auf der Seite des Pechs
Eltern, die kündigen
Und Bildschirme, die funktionieren
Aber ob sie blau, weiß, rot sind;
Die Gelübde, die Reden, nichts bewegt sich
Es gab ein Land, das als Beispiel hingestellt wurde
Wer hat gesagt, Menschenrechte, Chancengleichheit
Ein Land des guten Lebens, ebenso wie der Hoffnung
Es war einmal mein schönes Land Frankreich
Noch ein Winter
Und so wenig Ärger
Die Zerbrechlichsten, die brechen
Und was sollen wir tun?
Noch ein wenig Hoffnung
Weniger hässlich von schwarzen Segeln
Überall Frauen und Männer
Wer aufsteht und wer gibt
Noch ein Lied
Wer sagt nur nein
Noten, die noch steigen
Restaurants gegen das Schicksal
Und die Leute bewegen sich immer noch
Und Menschen, die noch träumen
Um die Zauber umzukehren
Und es wieder zu glauben
Es werden mehr benötigt
Und wir singen wieder
Und wir singen wieder
Und wir singen wieder
Und lauter und lauter
Wieder, wieder, wieder…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.