L'amour à la française - Les Fatals Picards
С переводом

L'amour à la française - Les Fatals Picards

  • Альбом: 14.11.14

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:29

Nachfolgend der Liedtext L'amour à la française Interpret: Les Fatals Picards mit Übersetzung

Liedtext " L'amour à la française "

Originaltext mit Übersetzung

L'amour à la française

Les Fatals Picards

Оригинальный текст

I remember jolie demoiselle

The last summer, nous, la tour Eiffel

I remember comme tu étais belle

So beautiful with your sac Chanel

Sur le pont de la Seine

Let’s do it again, again, again, again

You gave me a rendezvous

What is it, what is it?

Je le cherche à toi, dans les rues

Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus

Je le regarde partout, where are you?

My heart is bleeding, oh I miss you

L’amour à la française

Let’s do it again, again, again, again

You gave me a rendezvous

Et je cours, je cours, je cours

I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour

Je suis perdu, here without you

And I’m crazy, seul à Paris

Je, tu le manques, sans toi I can’t

Et sous la pluie, I feel sorry

Champs-Élysées, alone, la nuit

Le Moulin Rouge, I feel guilty

Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux

Et dans le ciel, I miss you so

A souvenir, a rendezvous

Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you

Je, tu le manques, sans toi I can’t

Et sous la pluie, I feel sorry

Je suis perdu, here without you

And I’m crazy, seul à Paris

I remember jolie demoiselle

The last summer, comme tu étais belle

I remember nous, la tour Eiffel

So beautiful with your sac Chanel

L’amour à la française

C’est que je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime

I give you a rendezvous

Et je cours, je cours, je cours

I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour

Je suis perdu, here without you

And I’m crazy, seul à Paris

Je, tu le manques, sans toi I can’t

Sous la pluie, I feel sorry

Champs-Élysées, alone, la nuit

Le Moulin Rouge, I feel guilty

Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux

Et dans le ciel, I miss you so

A souvenir, a rendezvous

Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you

Je, tu le manques, sans toi I can’t

Et sous la pluie, I feel sorry

Je suis perdu, here without you

Перевод песни

Ich erinnere mich an Jolie Demoiselle

Der letzte Sommer, nous, la tour Eiffel

Ich erinnere mich an comme tu étais belle

So schön mit deinem Sack Chanel

Sur le pont de la Seine

Machen wir es noch einmal, noch einmal, noch einmal

Du hast mir ein Rendezvous gegeben

Was ist es, was ist es?

Je le cherche à toi, dans les rues

Je ne suis pas venir car tu ne l'es plus

Je le regarde partout, wo bist du?

Mein Herz blutet, oh ich vermisse dich

L’amour à la française

Machen wir es noch einmal, noch einmal, noch einmal

Du hast mir ein Rendezvous gegeben

Et je cours, je cours, je cours

Ich habe die Liebe verloren, die Liebe, die Liebe

Je suis perdu, hier ohne dich

Und ich bin verrückt, seul à Paris

Je, tu le manques, sans toi, ich kann nicht

Et sous la pluie, es tut mir leid

Champs-Élysées, allein, la nuit

Le Moulin Rouge, ich fühle mich schuldig

Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux

Et dans le ciel, ich vermisse dich so

Ein Souvenir, ein Rendezvous

Des fleurs, des fleurs, des fleurs für dich

Je, tu le manques, sans toi, ich kann nicht

Et sous la pluie, es tut mir leid

Je suis perdu, hier ohne dich

Und ich bin verrückt, seul à Paris

Ich erinnere mich an Jolie Demoiselle

Der letzte Sommer, comme tu étais belle

Ich erinnere mich an nous, la tour Eiffel

So schön mit deinem Sack Chanel

L’amour à la française

C’est que je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime

Ich gebe dir ein Rendezvous

Et je cours, je cours, je cours

Ich habe die Liebe verloren, die Liebe, die Liebe

Je suis perdu, hier ohne dich

Und ich bin verrückt, seul à Paris

Je, tu le manques, sans toi, ich kann nicht

Sous la pluie, es tut mir leid

Champs-Élysées, allein, la nuit

Le Moulin Rouge, ich fühle mich schuldig

Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux

Et dans le ciel, ich vermisse dich so

Ein Souvenir, ein Rendezvous

Des fleurs, des fleurs, des fleurs für dich

Je, tu le manques, sans toi, ich kann nicht

Et sous la pluie, es tut mir leid

Je suis perdu, hier ohne dich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.