Nachfolgend der Liedtext L'hôtel Particulier Interpret: Les Rita Mitsouko mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Les Rita Mitsouko
Au cinquante six, sept, huit, peu importe
De la rue X, si vous frappez à la porte
D’abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
Seul et parfois même accompagné
Une servante, sans vous dire un mot vous précède
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
Décorés de bronzes baroques, d’anges dorés
D’Aphrodites et de Salomés
S’il est libre, dîtes que vous voulez le quarante quatre
C’est la chambre qu’ils appellent ici de Cléopatre
Dont les colonnes du lit style Roccoco
Sont des nègres portant des flambeaux
Entre ces esclaves nus taillês dans l'ébène
Qui seront les témoins muets de cette scène
Tandis qu’au plafond un mirroir nous réfléchit
Lentement j’enlace Mélodie
Mit sechsundfünfzig, sieben, acht, was auch immer
Von der X Street, wenn Sie an die Tür klopfen
Erst einmal klopfen, dann noch dreimal, wir lassen dich rein
Alleine und manchmal sogar in Begleitung
Ein Diener geht dir voran, ohne dir ein Wort zu sagen
Treppen, endlose Korridore folgen einander
Verziert mit barocken Bronzen, goldenen Engeln
Von Aphrodites und Salomes
Wenn er frei ist, sagen Sie, Sie wollen die Vierundvierzig
Das ist der Raum, den sie hier Cleopatra nennen
Einschließlich der Säulen des Bettes im Rokoko-Stil
Sind Nigger mit Fackeln
Zwischen diesen nackten Sklaven, die in Ebenholz geschnitten sind
Wer werden die stummen Zeugen dieser Szene sein?
An der Decke reflektiert uns ein Spiegel
Langsam umarme ich Mélodie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.