Nachfolgend der Liedtext Obsessed With The Excess Interpret: Les Savy Fav mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Les Savy Fav
Catching whispers on the phone
But the whispers get away.
Making entries in our diaries
With all the things we think they say.
Can you hear it?
I can’t hear it!
Can you see it?
I can’t see it!
We’ve been feeding the vermin,
Now they’re hanging around.
Can’t we take back the sermon
That we tossed to the crowd?
Obsessed with the excess
But stuffed with a crumb.
The lessons progress less
As professors succumb.
They’re craving confusion
When starved of sense
And graven confusion
Has been heaven sent.
Can you do it?
I can’t do it!
This is the way the sick people play:
Hands in their pockets, goose bumps on display.
This is the way the well people drink:
Mouths on the spigots of the sick people’s sink.
In the town square,
In the city hall,
In the war room,
On a conference call,
They set the date to drop the bomb
And sit and wait with perfect calm.
I wanna do it!
If you call this living,
If you call that love,
If you’d call the cops before God above,
If you’d call the cops before God below,
If you call this culture,
Then I think you’ll know,
The stone cold con and the 6−6-6,
We’re trading our eyeballs in for asterisks.
We’re trading our idols in for rapprochement.
We’re burning the bridges that we’re crossing on.
I wanna do it!
Flüstern am Telefon auffangen
Aber das Geflüster verschwindet.
Eintragungen in unsere Tagebücher
Mit all den Dingen, von denen wir denken, dass sie sie sagen.
Kannst du es hören?
Ich kann es nicht hören!
Können Sie es sehen?
Ich kann es nicht sehen!
Wir haben das Ungeziefer gefüttert,
Jetzt hängen sie herum.
Können wir die Predigt nicht zurücknehmen?
Dass wir in die Menge geworfen haben?
Besessen vom Exzess
Aber mit einem Krümel gefüllt.
Der Unterricht schreitet weniger voran
Als Professoren erliegen.
Sie sehnen sich nach Verwirrung
Wenn es an Sinn fehlt
Und tiefe Verwirrung
Wurde vom Himmel gesandt.
Kannst du es machen?
Ich kann es nicht!
So spielen die Kranken:
Hände in den Hosentaschen, Gänsehaut auf dem Display.
So trinken die Gesunden:
Münder an den Zapfen des Waschbeckens der Kranken.
Auf dem Stadtplatz,
Im Rathaus,
Im Kriegsraum,
Bei einer Telefonkonferenz
Sie legen das Datum fest, an dem die Bombe abgeworfen werden soll
Und sitze und warte in vollkommener Ruhe.
Ich will es tun!
Wenn du das Leben nennst,
Wenn du das Liebe nennst,
Wenn du die Bullen vor Gott rufen würdest,
Wenn Sie die Bullen vor Gott unten rufen würden,
Wenn Sie das Kultur nennen,
Dann, denke ich, wirst du es wissen,
Der eiskalte Betrug und das 6-6-6,
Wir tauschen unsere Augäpfel gegen Sternchen ein.
Wir tauschen unsere Idole gegen eine Annäherung ein.
Wir brennen die Brücken ab, die wir überqueren.
Ich will es tun!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.