Nachfolgend der Liedtext Last Night Interpret: Lighnin' Hopkins mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lighnin' Hopkins
Last night I lost the best friend I’ll ever have
Last night I lost the best friend I’ll ever have
You know I went in to talk to poor mother about it
She said, «Son, that’s too black bad» (?)
She said, «That's a warning to you
You should fall down on you knees and pray»
She said «That's a warning, that is a warning to you, son
You should fall down on your knees and pray»
She said, «you should ask the good lord to forgive you
For be living this old reckless way»
And I holler (unintelligible)
Every morning, I’m talking about the break of day
Early morning, I’m talking about the break of day
You know that’s when I looks over on the pillow
Where that little girl, she used to lay
I call her, but she couldn’t answer me
Letzte Nacht habe ich den besten Freund verloren, den ich je haben werde
Letzte Nacht habe ich den besten Freund verloren, den ich je haben werde
Du weißt, dass ich hineingegangen bin, um mit der armen Mutter darüber zu sprechen
Sie sagte: „Sohn, das ist zu schwarz schlecht“ (?)
Sie sagte: „Das ist eine Warnung an dich
Du solltest auf die Knie fallen und beten»
Sie sagte: „Das ist eine Warnung, das ist eine Warnung an dich, mein Sohn
Du solltest auf die Knie fallen und beten»
Sie sagte: „Du solltest den guten Herrn bitten, dir zu vergeben
Dafür, dass du auf diese alte rücksichtslose Art lebst»
Und ich brülle (unverständlich)
Jeden Morgen spreche ich über den Tagesanbruch
Am frühen Morgen, ich spreche vom Tagesanbruch
Weißt du, dann schaue ich auf das Kissen
Wo das kleine Mädchen immer lag
Ich rufe sie an, aber sie konnte mir nicht antworten
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.